BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
preposisjon
1.1.1
nå mest litterært, foreldet, arkaiserende eller dialektalt (unntatt
i faste uttrykk hvor den opprinnelige betydningen ofte er sterkt avbleket)
foran
; ved eller på forsiden av
1.1.1.1
med foranstilt adverb
1.1.1.2
i en rekke mer eller mindre faste uttrykk
1.1.1.3
med en avbleket betydning som kan oppfattes å angi
en relasjon som er mer abstrakt (enn steds- og tidsforhold)
1.1.1.4
umiddelbart foran (noe fremtidig)
1.1.1.6
i nærvær av den (eller de, det) eller med den (eller de,
det) som vitne(r)
1.1.1.7
i ed eller forsikring foran det som man sverger,
forsikrer ved
1.1.1.8
brukt til å angi det som en tilbakegående bevegelse
foregår foran
1.1.1.9
(etter tysk) brukt til å forbinde to identiske
substantiviske ord for å uttrykke en stadig ubrutt rekkefølge av ensartede
ledd (av noe som foretas, skjer eller utvikler seg jevnt eller gradvis)
1.1.2
foran til sperring, dekke, beskyttelse e.l.
1.1.3
foreldet utenom i faste uttrykk med
adverb, med angivelse av tidsrom som skiller noe tidligere fra det
nåværende
1.2
i uttrykk for at noe blir foretrukket fremfor noe
eller kommer istedenfor noe
1.3
brukt til å uttrykke forskjellige slags forhold
(og ofte grammatisk tilknytning) mellom et utsagn eller et setningsledd
og det som betegnes av utfyllingen til for, slik at utsagnet
eller setningsleddet nærmere bestemmes eller begrenses
i forhold til
; i henseende til
; overfor
; når det gjelder
1.3.2
ved uttrykk som betegner følelse, sans, smak til
å angi det som følelsen, sansen, smaken er rettet mot
1.3.3
ved uttrykk som betegner ledelse, førerskap, mønster,
forbilde
1.3.4
ved uttrykk for beskyttelse, omsorg, interesse
1.3.4.1
ved uttrykk som betegner garantiforhold e.l.
1.3.5
brukt til å angi at det er det eller den som utfyllingen
betegner, som det er til gagn eller skade for at noe bestemt skjer
eller finnes
1.3.5.1
trykksterkt
1.3.5.2
ofte som grammatisk middel til erstatning av eldre
indirekte objekt eller en genitivsforbindelse
1.3.6
i uttrykk for at noe blir (forestilt som) skilt
ut fra noe
1.3.7
med utfylling som angir hva eller hvem en bestemt
skikkethet, letthet, vanskelighet e.l. gjelder for, omfatter
når det gjelder
; med hensyn til
1.3.7.1
ved uttrykk som betegner mulighet eller sannsynlighet
1.3.8
brukt til å angi på hvilket område evne, anlegg
e.l. gjelder
1.3.9
brukt til å angi hva noe er bestemt til eller beregnet
på
1.3.10
brukt til å angi en tid noe er beregnet på eller
bestemt til å gjelde
1.3.11.1
med tilleggsfunksjon av å markere interesse (gagn,
skade)
1.3.12
brukt til å angi hva en frihet, befrielse, berøvelse,
mangel gjelder, omfatter
1.4
brukt til å uttrykke at en størrelse, en måleenhet,
et tall, en grad sees i forhold til det som utfyllingen betegner
i forhold til
; i betraktning av
; til ___ å være
1.5
ved uttrykk for kjøp, salg, gjengjeldelse e.l.
med utfylling som betegner vederlag (eller byttemiddel) eller det
som et vederlag, en erstatning skal oppveie eller dekke
1.5.1
i uttrykk hvor kjøpesummen tjener til å angi et
mengdesbegrep
1.5.2
ved karaktergivning eller annen bedømmelse
1.6
brukt til å angi middel, måte eller omstendigheter
knyttet til en handling, hendelse
1.6.1
om vær og vind
1.7
brukt til å angi grunn, grunnlag, tilgrunnliggende
forhold
1.7.2
brukt til å angi hva mistanke, beskyldning, anklage
e.l. gjelder
2
adverb
2.1
brukt for å angi at noe er eller finner sted fremme,
eller på, ved forsiden av, eller på, i det fremste av noe, eller før,
umiddelbart foran i tid (særlig som motsetning til bak)
2.1.1
som bestemmelse til verb, ofte med avbleket betydning
(med tilknytning til betydningen av preposisjonen)
2.2
som gradsadverb foran adjektiv eller adverb
i en grad som overstiger det normale, passende eller rimelige
3
konjunksjon, i hovedsetning som uttrykker begrunnelse,
forklaring e.l.
1
preposisjon
1.1
brukt om steds- og tidsforhold
foran
; i nærheten av
; på fremsiden av
1.1.1
nå mest litterært, foreldet, arkaiserende eller dialektalt (unntatt
i faste uttrykk hvor den opprinnelige betydningen ofte er sterkt avbleket)
foran
; ved eller på forsiden av
| jf. føre
SITATER
-
se, jeg står for døren og banker. Om noen hører min røst og åpner døren, vil jeg gå inn til ham og holde måltid, jeg med ham og han med meg(Åp 3,20)
-
derfor står de for Guds trone og tjener ham dag og natt i hans tempel(Åp 7,15)
-
klokken tolv præcis holdt vor gamle kariol for gadedøren
-
[jeg] stod for dit sygeleie
-
stedes for husets frue| jf. stede
-
jeg lod den fangne Knodomar føre for mig
-
presterne står for højalteret
-
jeg skal komme for sengen din inat klokken tolv
-
ingen får lov at komme ind i stuen! For porten skal de stå og dreje på luven
-
[jeg] grov saa kroppen for gruen ned
-
for udgangen blev han stanset af to uniformer
-
hele verden ligger lys og lykkelig for os to
-
kornet [slo] næsten sammen for folks knæ
-
nu havde de en lang, flad vidde med torvmyrer for sig
-
[legbroderen] lyttet nysgjerrig, mens han gik for bordet
-
[husene] ligger for eftassolen
1.1.1.1
med foranstilt adverb
EKSEMPEL
-
det skjedde like, rett for øynene på meg
SITATER
-
ret for ham laa en bygager
-
min landsmand og jeg sad vis-a-vis for en lille mademoiselle i wagonen
-
Hjørdis sidder på bænken lige for det mindre højsæde
-
[rypesteggen] sad gemt, klods for bukkens fod
-
[Peer] stanser midt for flokken
-
glan ikke ned for dig, lud og bøjet| jf. nedfor
-
sligt mørke da; en kan knapt se frem for sig| jf. fremfor
-
[Arentsen] hopped ud for kajen| jf. utfor
-
så hadde han smelt igjen døren like for ansiktet på henne(Hans Olav Lahlum Menneskefluene LBK 2010)
UTTRYKK
hen for seg
se hen
1.1.1.2
i en rekke mer eller mindre faste uttrykk
EKSEMPLER
SITATER
-
hesten prustede for døren
-
I har jer selv for åget spændt
-
yachten drejed for Hesnæs-sund
-
engelskmanden for København
-
sagen kom ikke for retten
-
[livsoppgaven] står for mig nat og dag| jf. stå
-
de har skjæmt [hesten] ud for tømmerstokken, da den var føl
-
det purlet for stavnen og suste av de rappe smaabølger
-
vatnet skvaler for stevnen
-
baatene [skar] let gjennem krapsjøen, som fosset for baugen(Johan Bojer Samlede verker IV 39)
UTTRYKK
ta for seg (med hendene)
ta seg for (med hendene)
-
hun faller bakover på gulvet og tar for seg med hendene(Anne B. Ragde Dr. Zellwegers gave LBK 2002)
-
han ville ta for seg med hendene, men det var umulig å unngå at høyrekneet dundret i bakken(Thomas Hansen En ambolt av en viss størrelse LBK 2003)
ta noe for seg
ta noe frem til gjennomgåelse, behandling
-
[jeg] tog … «Catilina» for mig
-
i denne besvarelsen skal jeg ta for meg et av kjærlighetens og forelskelsens største paradokser
-
han tok for seg hylle etter hylle, men farens bøker var der ikke
ta noen for seg
se ta
se for seg
se se
komme for en
se komme
stå for døren
se dør
feie for egen dør
se dør
for hånden
se hånd
1.1.1.3
med en avbleket betydning som kan oppfattes å angi
en relasjon som er mer abstrakt (enn steds- og tidsforhold)
SITATER
-
De vil udsætte mig for de frygteligste ubehageligheder
-
[Terje Vigen] lagdes for solbrand og vindes vift
UTTRYKK
ha tiden for seg
(grunnbetydning 'foran seg')
se tid
-
jf.de [gikk] afsted tidlig om morgenen saa de kunde have dagen for sig
komme ut for (noe/noen)
se komme
gå for lut og kaldt vann
se lut
legge for hat
se hat
bringe for dagens lys
se dag
legge for dagen
se dag
for vinden
sjøfart
foran (dvs. med) vinden
-
seile for vinden| med vinden inn aktenfra
-
vende for vinden| vende med, unna vinden (til forskjell fra gjennom)
-
Alert løb undaf for vinden
-
holde ret unda for vinden
-
uheldigroret hart styrbord! Klods for vinden!
gå for seg
(etter tysk, grunnbetydning 'gå fremover, foregå')
med trykksterkt for, ofte om noe kritikkverdig
hende
; finne sted
-
[jeg] vidste, hvad der gik for sig i løn udenfor huset
-
heisan; her gaar det nok for sig
-
mangt av det som gikk for sig i fjellet
-
der skulle det liksom gå for seg. Sprit og sex og sånt
-
et kart over Judea og Samaria [med] anmerkninger om hva i bibelhistorien som gikk for seg der og der
1.1.1.5
med uttrykk for kroppsdel som utfylling
foran
; (uten)på
; til
; i
EKSEMPLER
-
skyte seg en kule for pannen
-
det svartnet for øynene (mine)
SITATER
-
store frohatten stod for munden paa ham
-
hult ringer dine ord for mine øren
-
det slog sig for brystet og så døde hun
-
Hanssen fik et spænd i maven … og jeg fik et puf for brystet
-
han slog sig for panden
-
Erlend satte [hornet] for sin mund og drak hende til
-
da sætter Vigdis sin haand for hans bryst
-
én for én må hun sette dem kniven for strupen og tvinge sannheten ut av dem
-
jeg sto der og holdt meg for brystet og snappa etter pusten
UTTRYKK
1.1.1.6
i nærvær av den (eller de, det) eller med den (eller de,
det) som vitne(r)
EKSEMPEL
-
du er mitt vitne for Gud og mennesker
SITATER
-
begge var rettferdige for Gud(Luk 1,6)
-
gå til spot for alle kæmper
-
min herre for Gud og mennesker!
-
du skal tie for din moer!
-
jeg får vel følge med på færden, – men protesterer for alverden
-
herrerne generer sig da vel ikke for mig?
-
jeg skulde gå hen og gøre mig latterlig for hele personalet
-
skamme sig for sig selv
-
det er dog, sandt for herren, en underlig punsch
-
det er kjæresten min for Gud og æren!
-
være kujon for geseller
-
hun skyldte Tor gny for baade naboer og kjendinger, for presten, ja, for leilændinger og træller
-
der hærdedes også mit hjerte for egen og andres nød| like overfor
-
og så driter jeg meg ut for ham hele tiden(Elin Rise Luremus LBK 2011)
1.1.1.7
i ed eller forsikring foran det som man sverger,
forsikrer ved
| opprinnelig fra uttrykk som jeg [Paulus] byder dig [Timoteus] for Gud (1 Tim 6,13), dvs.
jeg pålegger deg foran Guds ansikt, med Gud som vitne
SITATER
-
nej, det tror, sant for dyden, hæller ikke jeg!
-
nu bliver jeg, sandt for udyden, vred
-
ja, for pokker; ja!
-
det kan da vel, for fanden, aldrig i evighed være ret, at de dumme skal herske over de kloge
-
jeg kalder det holdningsløst, kærringagtigt –. Fy for fanden
-
vet dere det – har dere nogensinde følt det? – For fanden!
-
å nei, for salte, svarte, svingende
-
et øyeblikk så det sant for dyden ut som om fiskene stanset borte ved akvarieveggen og lyttet til ham
1.1.1.8
brukt til å angi det som en tilbakegående bevegelse
foregår foran
EKSEMPLER
-
vike for noen
-
trekke seg tilbake for noen
-
gi etter for noe(n)
-
sjøfartbære, dreie, holde, falle av for vinden| bort fra, unna
SITATER
-
for [solens] stråler svinder mulmet brat
-
han måtte dog bukke under for Ørnulf
-
for din vilje bøjed hun sig i alle ting
-
bær af for brottet!
-
Kristensen lod sluppen saa smaat falde af for vinden
-
overførtdrei af for bygen, Marthe!| vik unna, sett ikke saken på spissen
-
stortingsflertallet [hadde ikke] våget annet enn å bøye av for den svenske overmakten(Tor Bomann-Larsen Folket. Haakon & Maud II LBK 2004)
UTTRYKK
1.1.1.9
(etter tysk) brukt til å forbinde to identiske
substantiviske ord for å uttrykke en stadig ubrutt rekkefølge av ensartede
ledd (av noe som foretas, skjer eller utvikler seg jevnt eller gradvis)
| jf. etter
SITATER
-
saaledes blives der ved, grube for grube og rende for rende
-
lys for lys gik op for mig
-
han vandrer aar for aar sin vante gang
-
jeg kjender ham igjen – træk for træk
UTTRYKK
1.1.2
foran til sperring, dekke, beskyttelse e.l.
EKSEMPLER
-
skyve slåen for døren
-
holde hendene for ørene, holde seg for ørene
-
stenge for en dør
SITATER
-
[Josef] veltet en stor sten for døren til graven(Matt 27,60; 2011: foran inngangen)
-
dobbelte vagter for dørene
-
de skygger for glæden
-
jeg havde rullegardinerne nede for begge mine vinduer
-
finder De, der er noget i vejen for, at jeg går her hjemme i morgenkjole| jf. vei
-
et gravkammer med jærnstænger for lugen
-
[Nicolai] værgede for sig ved at holde albuen for ansigtet
-
skyer av gulgrønt lys fra gatelykter, bygninger og reklameskilt stenger for sikten(Inge Eidsvåg Minnene ser oss LBK 2010)
UTTRYKK
holde tann for tunge
se tann
1.1.3
foreldet utenom i faste uttrykk med
adverb, med angivelse av tidsrom som skiller noe tidligere fra det
nåværende
SITAT
-
for femti aar paa Ejdsvold stod en kreds af gjæve mænd tilsammen med haand i haand| for femti år siden
UTTRYKK
for ___ siden
brukt til å betegne at utfyllingen angir det tidsrommet
som skiller noe tidligere fra det nåværende
-
for noen, flere, mange år siden
-
for litt siden
-
allerede for længere tid siden skulde jeg have skrevet til dig(Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre 270 (1854) P.Chr. Asbjørnsen)
-
hun [er] flyttet ud fra byen for en tid siden
-
noget [arbeid] er allerede færdigt for lenge siden
-
for en stund siden var Anders blevet ledet ud af sjappen
-
slik hilste Vinje avskjed til støvete Christianiagater en varm junidag for hundre år sia
-
Olaf gikk til lensmannen for å melde ifra for ei stønd sia
-
hennes egen generasjon ble borte for et kvart århundre siden(Tove Nilsen Kreta-døgn LBK 2003)
for ___ tilbake
se tilbake
for lengst
se lengst
for nylig
se nylig
1.2
i uttrykk for at noe blir foretrukket fremfor noe
eller kommer istedenfor noe
1.2.2
brukt til å angi at det som betegnes av utfyllingen,
faller bort eller uteblir, idet noe annet trer i dets sted
istedenfor
EKSEMPLER
-
betale for noen
-
møte for noen
-
for hver krone han gir ut, får han ti igjen
SITATER
-
for hver en drøm, som gikk i strævet under … jeg fik til skænk et lidet Guds vidunder
-
stødt at fange skam for løn
-
han fik en mand til at bære for sig
-
C. Hoff står det på dørskiltet. C for Cecilie
UTTRYKK
la nåde gå for rett
se nåde
få/gi stener for brød
se brød
én gang for alle
se gang
få syn for sagn
se sagn
1.2.2.1
på vegne av
SITATER
-
tal godt for mig hos kongen
-
Erland Josephson er kommet fra Sverige for å ta imot en pris for Ingmar
1.2.2.2
jevngodt med
; like mye som
EKSEMPEL
-
spise for ti
1.3
brukt til å uttrykke forskjellige slags forhold
(og ofte grammatisk tilknytning) mellom et utsagn eller et setningsledd
og det som betegnes av utfyllingen til for, slik at utsagnet
eller setningsleddet nærmere bestemmes eller begrenses
i forhold til
; i henseende til
; overfor
; når det gjelder
1.3.1
ved angivelse av beliggenhet, stilling, posisjon
sett ut fra
; i forhold til
SITATER
-
perserhæren står lige over for dig| jf. overfor
-
grupperinger til venstre for Arbeiderpartiet
1.3.2
ved uttrykk som betegner følelse, sans, smak til
å angi det som følelsen, sansen, smaken er rettet mot
EKSEMPLER
-
fatte godhet for noen
-
være urolig for noen
-
grue seg for å gjøre noe
-
ha avsky for noe
SITATER
-
sjelden, alminnelig med tilhendes kjærlighed for den christne mand rygtedes snart
-
det gør mig ondt for eder
-
I skælver for eders søns sikkerhed
-
agt for bud og pligt
-
min sans for tiden og stedet forgår
-
ingen har graad for de andres veer
-
smag for tobak
-
jeg har en sådan dødelig angst for ham
-
gå og ængste sig for fremtiden
-
han [var] mere ræd om baaden sin end for livet
-
de arme direktører … begyndte at skjælve for sin bank
-
hun husker de varme følelsene for moren
-
jeg ble fylt av en nagende ømhet for moren min
UTTRYKK
føle for
se føle
1.3.3
ved uttrykk som betegner ledelse, førerskap, mønster,
forbilde
EKSEMPLER
-
være sjef for en forretning
-
være, tjene til forbilde for
SITATER
-
mønstret for den lærde dumhed, Mopsos, var gudens præst
-
[NN] have paataget sig [å fornye en kvartett] og faar nu raade for om det ogsaa vil gaa
-
ham kårer vi til fører for vor stamme
-
lykken råder for livet
-
forstander for dårekisten i Kairo
UTTRYKK
1.3.4
ved uttrykk for beskyttelse, omsorg, interesse
EKSEMPLER
-
til forsvar for
-
vise interesse for
-
ha omsorg for
SITATER
-
Guds engle små, de våger for vuggebarnets fred
-
styret måtte jo sammensettes med omhu for den rette balanse mellom kjønns- og landsdeler
UTTRYKK
sørge for
se sørge
1.3.4.1
ved uttrykk som betegner garantiforhold e.l.
EKSEMPLER
-
garantere, kausjonere for noe(n)
-
borge for noe
-
ha ansvar for noen
-
måtte svare for noe
SITATER
-
jeg lover for, du trænger ingen pels
-
jeg tør ikke indestå for hvorledes ordene faldt
-
Deres fader indestod for gælden
UTTRYKK
1.3.5
brukt til å angi at det er det eller den som utfyllingen
betegner, som det er til gagn eller skade for at noe bestemt skjer
eller finnes
EKSEMPLER
-
gjøre noe for noen
-
kjæle for noen
-
beholde noe for seg selv
-
gå gjennom ild og vann for noen| jf. ild
-
det var heldig for oss at vi kom så tidlig
-
vite å svare for seg
-
stemme for et forslag
-
være farlig for noe(n)
SITATER
-
mit hjerte slår for ret og frihed
-
martyr for en fremmed sag
-
hurra for venskab, thevand, kærlighed og tanter!
-
den skal du få, – bare snak godt for mig!
-
man må dog virke for det samfund, man lever i
-
å sæt dig ned og spil for mig
-
[du skal ikke] have anke for noget andet end mig
-
alt hvad De følte for mig
-
jeg har været en oprigtig far for Regine
-
[vannet] er absolut skadeligt for sundheden
-
nu øjner jeg endelig en gang en opgave at leve for
-
det var som om [hunden] bad for sig
-
skriveren i Ryfylke har nok ta’t baade kræfterne og viljen for sin part!
-
her lever blomster for ingens øjne
-
dere har alt at leve av, alt at leve for, alt at tro paa
-
til tom glæde for sig selv
-
målet [til plateselskapet MAI] var å arbeide for den progressive, folkelige og norskspråklige musikken(Marta Breen Piker, vin og sang 84 2006)
UTTRYKK
1.3.5.1
trykksterkt
UTTRYKK
være for noe(n)
stå på noens side
; være noens tilhenger
; like, være glad i
-
du har jo soldatene for dig| på din side
-
Ada var slet ikke meget for at se udsigter
-
politisk var han liberal, for enkeltmenneskets frihet, imot den sterke staten(Karl Ove Knausgård Om høsten 140 2015)
ta for seg
forsyne seg
-
han tar godt for seg av matfatet
-
nytelse, fordomsfri grådighet, leve grundig. … En letthet i forhold til å ta for seg, gi seg over(Vigdis Hjorth Snakk til meg LBK 2010)
-
fortellinger om hvordan de store feltherrer tok for seg av matfatet(Tore Rem Olav V. Krigeren 18 2021)
være for seg
vite å ivareta sine interesser
; være driftig, fremmelig
-
ho Barbro er dyktig og for sig
-
[han var] ivrig som en brand og svært for sig
-
jf.en flink og for-sig gutt til å regne
-
hun var trumpete allerede som liten, men for seg(Tove Nilsen Den eneste broren 101 2020)
1.3.5.2
ofte som grammatisk middel til erstatning av eldre
indirekte objekt eller en genitivsforbindelse
EKSEMPLER
-
det ble sent for oss
-
det gikk galt for dem
-
vike plassen for noen
-
lykkes for noen
-
hun tilstod det for faren
-
det er tilstrekkelig for oss
-
finne anvendelse for noe
-
finne, få avløp for
-
være agent for et firma
-
få visshet for noe
SITATER
-
hvo ved, hvad udgang guderne har sat for dette værk?
-
for min færd står jeg ingen til regnskab
-
giv mig ham igen! Dræb ham ikke for mig
-
De ejer varme ord for stærke tanker| svarende til
-
[meget som] ej gøres kan til genstand for belærelse
-
[han] bukker for hende
-
[jeg har] behov for guldet
-
det tyktes for mig en skat så stor
-
nævnte du mit navn for nogen?
-
væk fra mig! Kryb du for ham, som en hund
-
jødefolket har et navn for ham. De kalder ham Messias
-
jeg kræver agtelse for min mand
-
jeg skal jo ha skylden for alting
-
fristelserne er så mangfoldige for sjømanden
-
det var tilpas for dem
-
jeg føler mig opfordret til at gøre rede for min stilling
-
så står vel maden og blir kold for ham også
-
der er da vel aldrig nogen nær fare for øjnene
-
er du ræd, jeg skal skyde vildanden for dig?
-
barnet er kommet væk for mig
-
alting ramled sammen – for ham, – og for andre
-
de papirer, som lå i banken for min regning
-
han efterlot sig lovformelig testamente til fordel for brorbarnene
-
reisen blir for ham et furiepisket mareridt
UTTRYKK
1.3.6
i uttrykk for at noe blir (forestilt som) skilt
ut fra noe
UTTRYKK
for seg
adskilt
; separat
; særskilt
-
hver for seg, hver for oss| jf. hver
-
en verden for seg| jf. verden
-
dette er en sak for seg
-
det er en hel kunst for sig
-
kvitteringer … sirlig gjennomhullet og sortert, telefonregningene for seg, forsikringene for seg
-
bua var et syn for seg(Arnfinn Haga Skyggen LBK 2009)
-
følelsen av å være etterlengtet og i en klasse for seg(Cathrine Knudsen Jeg kunne vært et menneske LBK 2011)
-
Bratbergs skriftlige forklaring var et kapittel for seg. Jeg visste ikke om jeg skulle le eller gråte da jeg leste den(Hans Olav Lahlum Satellittmenneskene LBK 2011)
noe for seg
noe enestående
; noe for seg selv
-
[for Dem] står dette tilfælde med vandværket som noget for sig
-
ethvert hus er noe for seg(Marit Opeide Øyeblikk av øst LBK 2008)
for seg selv
se selv
i og for seg
se i
1.3.7
med utfylling som angir hva eller hvem en bestemt
skikkethet, letthet, vanskelighet e.l. gjelder for, omfatter
når det gjelder
; med hensyn til
EKSEMPLER
-
banen egner seg ikke for travløp
-
han var ikke skikket for sin stilling
-
det passet ikke for oss
SITATER
-
det er noget for mig
-
det er slettes ikke noget værelse for Dem, det
-
[det] ligger [ikke] for mig at søge lykken i ørkesløs nydelse
UTTRYKK
1.3.7.1
ved uttrykk som betegner mulighet eller sannsynlighet
SITATER
-
ikke nogen mulighed for at slippe bort!
-
det er nok stor sjanse for at vi må snakke mer sammen(Kjell Ola Dahl Mannen i vinduet LBK 2001)
1.3.8
brukt til å angi på hvilket område evne, anlegg
e.l. gjelder
EKSEMPEL
-
ha anlegg for noe
SITATER
-
du har gaver for troldskab
-
du har aldrig havt øje for det ideale krav
-
min datter har et smukt talent for musik
-
jeg slapp å avsløre min frynsete hukommelse for ansikter
1.3.9
brukt til å angi hva noe er bestemt til eller beregnet
på
EKSEMPLER
-
gi lover for noe
-
lesebok for folkeskolen
-
tidsskrift for rettsvitenskap
-
en duo for fiolin og bratsj
-
skjeppe er et gammelt hulmål for tørre varer
SITAT
-
du gamle Europa, med orden og ret, med lov for hvert eneste steg
UTTRYKK
være ment for
se mene
1.3.10
brukt til å angi en tid noe er beregnet på eller
bestemt til å gjelde
EKSEMPLER
-
leie hus for sommeren
-
Aftenposten for 15. januar 2016
SITATER
-
en silje, der skæres kun til fløite for en dag
-
er han sikkret noget visst pålideligt for året, – da er det en anden sag
-
nu har jeg mistet dig for dette liv, – men jeg har vundet dig for evigheden!
-
på samme sted bør man ikke for længere tid slå sig ned
-
faer, du må hjælpe mig! … Blot for en eneste gang!
-
dødens datter, som er stegen op fra underverdenen for en flygtig stund
-
har De læst avisen for imorges?
-
du må ikke for fremtiden regne på nogensomhelst praxis her i byen
-
nu skal vi ikke ha’ mere af den spas for idag
-
for alle tider gi’ afkald på at få et hjem selv
-
han havde nedsat sig her for bestandig
-
hun bad skydsgutten høre efter, om hun kunde faa værelse der for natten
-
[han] tænker at tjære sin baad for aaret
-
spiltaug, som var laget for dagen
-
generaldirektøren var valgt for fem år(Arne Olav Brundtland Fortsatt gift med Gro LBK 2003)
-
publikum [sjanglet] lykkelig ut av Aulaen og visste at de hadde fått en opplevelse for livet(Ketil Bjørnstad Til musikken LBK 2004)
UTTRYKK
1.3.11
brukt til å angi det området et utsagn gjelder
angående
; hva ___ angår
UTTRYKK
for det meste
se mest
for størstedelen
se størstedel
for en del
se del
for en stor del
se del
for øvrig
se øvrig
for noens/noes vedkommende
se vedkommende
for så vidt
se vidt
for det første
se første
for som først
se først
for noens part
se part
1.3.11.1
med tilleggsfunksjon av å markere interesse (gagn,
skade)
| jf. for min del
SITATER
-
for mig kan Hægstadjenten sig gifte med hvem hun vil. Jeg er lige sæl!
-
gutten kunde for ham seile sin egen sjø
1.3.12
brukt til å angi hva en frihet, befrielse, berøvelse,
mangel gjelder, omfatter
EKSEMPLER
-
bedra, snyte en for noe
-
ha, få fred for noe
-
(ikke) ha ro for noe
SITATER
-
frigør mig for min byrde
-
Peder Kanzler og hans venner vil bede sig fri for eders bistand
-
[jeg kan] få losset båden for denne dovriske levemåden
-
jeg har nok med at holde min hytte ryddig for rotter og mus
-
så slipper en også for krus på bryggen
-
jeg er ikke så aldeles blottet for ærgærrighed, som De tror
-
det kan jeg sige mig fri for
-
hun [ble] kvit for ulejligheden, – og styret med!
-
paa det vis blev skogen tom for dyr
-
folk i nød for kontanter kom til ham
-
den lille ø var ganske ryddet for trær
-
det blev saa stilt mellem bergene, saa tomt for baat(Johan Bojer Samlede verker IV 219)
-
nu blir fjellveggene stående der tydelige helt tiltops. Flådde for alt som vekst heter
-
hensikten var å befri verden for en av historiens verste diktatorer(Christian Borch Sannhetens kår LBK 2009)
UTTRYKK
gå for
dialektalt
gå uforstyrret av, i fred for
-
naar jeg har gaaet for kone krone, gamle far’n og syv skrigerbarn, saa kan jeg vel gaa for dig mand brand
1.3.13
brukt til å angi hva en beskyttelse e.l. verner
eller skal verne imot
; overfor
EKSEMPLER
-
ta seg i vare for noe
-
i ly for vinden
-
havnen ligger godt beskyttet for nordenvinden
-
et godt middel for hoste
-
ta paracetamol for feberen
SITATER
-
vogt dig for sligt!
-
pas dig for hvad du gør!
-
her sidder vi i ly for kreti og pleti
-
skåne sin dødssyge fader for ængstelser og bekymringer
-
[jeg] ber, at den må blive bevaret for døden og alt det, som ondt er
-
sikrest for ikke at gjøre faafængt reise var den, som …
-
vær snill og spar meg for fordommene dine
1.3.13.1
til å angi det som en nektelse eller vegring gjelder
SITATER
-
han har vægret sig for at yde kejseren skat
-
jeg nægter ikke for, at min forstand hælder noget over til magthaverne
UTTRYKK
1.4
brukt til å uttrykke at en størrelse, en måleenhet,
et tall, en grad sees i forhold til det som utfyllingen betegner
i forhold til
; i betraktning av
; til ___ å være
EKSEMPLER
-
for hver rik er det mange fattige
-
for hver dag som gikk, ble han mer betenkt
-
hun var altfor tynt kledd for årstiden
SITATER
-
det var for ringe gave for Milon| til å være fra, i betraktning av at den var fra
-
Linas bedste veninde … var høj og stor for sin fjortenaarsalder(Amalie Skram Samlede Værker II 437)
-
derfor har nordmænd, for det vi vet, kanske levet talrige i Finmarken længe før Ottars dage| jf. vite
-
[han] er en for sin stand vel oplyst mand
-
læremetoder som virket moderne for sin tid
UTTRYKK
for å være
i betraktning av å være
; med hensyn til å være
| jf. til
-
det er altfor højt. For et hjem at være
-
for en ustuderet mand at være maatte organisten siges at være en af de mest dannede personer, han havde truffet i Norge
-
det var usedvanlig kaldt for årstiden å være(Geir Pollen Når den gule solen brenner LBK 2002)
1.5
ved uttrykk for kjøp, salg, gjengjeldelse e.l.
med utfylling som betegner vederlag (eller byttemiddel) eller det
som et vederlag, en erstatning skal oppveie eller dekke
EKSEMPLER
-
selge en bil for halv pris
-
sitte i fengsel for underslag
-
det er straff for å gjøre dette
-
få erstatning for noe
-
de hadde ikke råd til å lønne henne for arbeidet
-
han hadde bare 3000 kroner måneden å leve for
-
dette skal du ikke ha gjort for ingenting
SITATER
-
jeg [gjør] det med en tak for alt
-
et senat – tilfals for gunst og gave
-
for dette ran dømmes du til at bøde tre hundrede i sølv
-
Gunnar bød mig bod for trællen
-
da må for slægtens synd en skyldfri bløde
-
for din synd må selv du svare
-
for dyrt, at købe sig livet til for slig en times tærende spil
-
tænk, om Torvald hørte det! Han må ikke for nogen pris i verden –| jf. pris
-
tak for det, barnet mit
-
han kan da ikke ha’ stort at spandere for, han
-
kunde vi saavist faa noget for det, du
-
der var bøder for at huse omvankende [personer]
-
det er som han skal hevne seg for noe hele tiden
UTTRYKK
duge for
duge så mye som
; være så mye verd som
-
det holder stik på den tørre jord, men duer s’gu ikke for en snus ombord
like for like
se like
øye for øye, tann for tann
se øye
betakke seg for
se betakke
ikke for sin død
absolutt ikke
; ikke for sitt bare liv
-
ledende mænd kan jeg ikke udstå for min død
1.5.1
i uttrykk hvor kjøpesummen tjener til å angi et
mengdesbegrep
EKSEMPEL
-
kjøpe smågodt for femti kroner
1.5.2
ved karaktergivning eller annen bedømmelse
EKSEMPLER
-
læreren gav eleven 4 for besvarelsen
-
dette har de fått mye positiv omtale for
1.6
brukt til å angi middel, måte eller omstendigheter
knyttet til en handling, hendelse
EKSEMPLER
-
falle for sverdet
-
blusen er sydd for hånd
-
ligge for anker
-
gå for full damp
-
holde møte for lukkede dører
-
sove for åpne vinduer
-
hurtigruteskipet kom for nordgående| jf. nordgående, sørgående
SITATER
-
[murrestene] faldt for vore hakker og brækstænger
-
lad farten gå for egne vingers flugt
-
duve for bakkede sejl
-
[båten] laa for dreg
-
[luftskipet] kommer duvende indover mot masten for avtagende fart(Morgenbladet 1926/114/2/1)
-
galeasen hadde berget sine seil og stod østover … for motoren alene
-
hun [sov] for åpent vindu
UTTRYKK
1.6.1
om vær og vind
EKSEMPEL
-
drive for strøm og vind
SITATER
-
træerne suse for høstens vind
-
folkefane, fri og stærk, flyv igen for fjeldets vinde
-
i regnskodden kom en jægt sigende for søndenveiret
-
papir og halmrusk [flakset] for et litet vindstøt
1.7
brukt til å angi grunn, grunnlag, tilgrunnliggende
forhold
1.7.1
med utfylling som betegner årsak, foranledning
(ofte av hindrende art)
på grunn av
EKSEMPLER
-
bli rost for noe
-
ha ry for noe
SITATER
-
næste dag han blev for byskat pantet| på grunn av forfallen byskatt
-
å herre Gud, – for mine små, vær nådig!
-
et vinberg, vidt berømt for sine druer
-
jeg [kan] ikke for min samvittighed forsvare at lade en ung ubefæstet pige forblive i Deres hus
-
hun sad med de lange ben og hang paa en af de tomme sildetønder og bankede med hælen for kulden
-
tanten kunde næsten ikke tale for graad(Amalie Skram Samlede Værker II 588)
-
saa sat han hjemme da for sne og holke, og ventet vaaren
-
Sæmund laa endda for hugget i knæet
-
mindes jeg møen den lyse, sover jeg lidet for længsel
-
det maatte de ikke gjøre for far
-
husholdersken undskyldte sig for de varme rettene| fordi rettene ikke var varme nok
-
[de] tør ikke ri broen for de stygge soldatene
-
han turde ikke for majoren og hans disciplin
-
hid kom endog fremmede skippere naar de drev ind for uvejr i Nordsjøen
-
vore naboer brændte da i sine stuer tranlamper med stor hat over for røken
-
en [så] ikke de kjørende for snetykke
-
om vinteren så han dem nesten ikke for bare klær
UTTRYKK
ikke for annet
ikke av andre grunner
-
hans kone kom nok til å mislike hans død, om ikke for annet så iallfall på grunn av de praktiske bekymringene
-
det hadde vært fint å gå en tur der i vannkanten, ikke for annet enn å kikke på horisonten, kjenne vindkastene, lytte til flagringen i vimplene langs strandpromenaden(Rune Christiansen Intimiteten LBK 2003)
ikke for det
(grunnbetydning 'ikke på grunn av det')
brukt til å verge seg mot at en foregående opplysning
tillegges for vid og alminnelig betydning
forresten
; allikevel
-
alle mennesker er partitræller hele landet udover. Ikke for det, – det er kanske ikke ligere i det fri vesten heller
-
[Eleseus] hadde raadet farn til at sætte pengene i banken. Det kunde godt være, at dette var det forstandigste, men det var ialfald blit utsat … Ikke for det, Isak overhørte ikke altid sin søns raad
ikke for ingenting
se ingenting
for et godt ord
se ord
for ___ skyld
se skyld
ikke kunne se skogen for bare trær
se skog
1.7.2
brukt til å angi hva mistanke, beskyldning, anklage
e.l. gjelder
EKSEMPLER
-
mistenke en for underslag
-
beskylde en for utroskap
-
bli anklaget for tyveri
SITAT
-
sigte mig for brud på statens lov
1.7.3
brukt til å angi foranledning til sanseinntrykk
eller følelse
EKSEMPLER
-
være støtt for noe
-
være fornærmet for noe
-
bære nag for noe
SITATER
-
[han var] sint for den lange veien, han havde gaaet frem og tilbage til ingen nytte
-
tror du han kan for sin syndegæld sukke?
-
profeten er bedrøvet for det onde, som støvets sønner har øvet!
-
det er jo netop det, som jeg går og gruer så forfærdelig for
-
[han] kvak for sin egen røst
UTTRYKK
frykte for
nære frykt for (noen)
| se nærmere under frykte
være redd for
se redd
for det
mest muntlig, med innrømmende for
tross det
; like fullt
-
lad nu de moralsk fordærvede vente en dags tid; de blir da ikke værre for det| av den grunn
-
vi behøvte jo ikke stadig at være sammen for det
-
her er så mange her, som har lært af mig. Og lige klejne blir de for det| allikevel
-
vi må da kunne få lov å tulle og fleipe litt. Og være like gode venner for det
1.7.3.1
mest muntlig, fulgt av leddsetning
på grunn av at
; fordi
SITATER
-
hun var … lei for hun skulde gaa med utslaat haar
-
Sara hater ham for at han aldri kan la henne være i fred(Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
1.8
brukt til å angi mål, hensikt, noe tilsiktet e.l.
SITATER
-
jeg skal arbeide hos deg i sju år for Rakel(1 Mos 29,18)
-
[han] bad for livet
-
jeg måtte slide sårt for føden
-
mange og dyre skaaler blev der drukket for held og berømmelse
-
jeg kommer for det brevet, du ved
-
ved vinterdag skulde man blote for godt aar
-
der skjede røveriske overfald … for en rugsæk og indbrud … for en halv skjæppe byg
-
[damperen] signaliserte for kjendtmand
-
[en mann] der løb for livet| for å redde livet; jf. liv
UTTRYKK
bomme noen for noe
se bomme
1.8.1
foran en infinitiv som uttrykker hensikt eller
mål
EKSEMPEL
-
for å si det like ut: han er en kjeltring
SITATER
-
kærlighedens blomst behøver større og mindre regnskyl for at holdes frisk
-
du [er] gåt tilbunds for at dø i mørke
-
hin hovmodsdævel, som til stjernerne sig hæver for blot at spytte paa sin digterbror hernede!
-
han [måtte] paa det alvorligste bestræbe sig for at lægge baand paa sig
-
de høistavnede fembøringer stod med sine brune vindspændte råseil ut fjorden for at samles til de store fiskerier
-
jeg måtte anstrenge meg for å holde følge(Chris Tvedt Dødens sirkel LBK 2010)
-
moren måtte kjempe for å holde tårene tilbake(Britt Karin Larsen Som steinen skinner LBK 2011)
1.8.1.1
litterært, ved angivelse av sluttpunkt
for utvikling
EKSEMPEL
-
han steg i gradene for å ende som general
SITAT
-
[Edevart] gir ordre til å øse og setter flere ganger klo i seilet for til slutt å reve helt(Ståle Dingstad Hamsuns strategier 96 2003)
1.8.2
(etter engelsk for)
med utfylling som betegner reises bestemmelsessted
SITATER
-
vi gaar nu for Belfast i Irland
-
«Bruse Jarl» gikk fra Blyth 8. ds. for Palermo(Morgenbladet 1931/100/8/6)
1.9
brukt om tilhørighet til kategori
1.9.1
brukt til å angi kategori, klasse som gjenstanden
for en mening eller dom skal henføres til
| jf. som
EKSEMPLER
-
han går for å være gjerrig
-
han anses for rik
SITATER
-
han, som skjæltes for morder
-
en af mændene skældte mig for en træl
-
er jeg kun at agte for Gunnars frille …
-
I kalder ham endnu for jarl
-
ta noget for godt| godta
-
det gælder her for den højeste ære
-
jeg holdt Dem hartad for en slyngel
-
han gav sig rigtignok ord for det [å være frihetsmann]
-
så erklærte lægerne det for nødvendigt, at han kom til syden
-
dette har jeg anset det for min pligt at måtte sige Dem
-
det skulde bli’ som et slags asyl at kalde for
-
De er ikke den mand, De gav Dem ud for
-
ægteskabet må være ligesom et slags underværk at regne for
-
jeg er ikke den, du tog mig for| jf. ta
-
saa lader vi silden og alt det, du har snakket om den, være for det, det er!
-
jaja, jeg mente det nu for en velgærning!
-
han fandt dette moderne, det Paris idag for det skjønneste i verden
-
slike trusler måtte regnes for å være en del av politiets hverdag(Bjørn Bottolvs Granaten LBK 2009)
1.9.2
i en rekke mer eller mindre faste uttrykk
SITATER
-
godmorgen, for anden gang
-
nu ser jeg den for første gang
UTTRYKK
man sier for et gammelt ord
foreldet
man har som gammelt munnhell
-
det er som de siger for et gammelt ord
-
af fans æg kommer fans unger, som man siger for et gammelt ord
ha for vane
se vane
ha for skikk
se skikk
for eksempel
se eksempel
for visst
litterært, arkaiserende
| se viss
for alvor
se alvor
for spøk
se spøk
hva for
1.9.3
opprinnelig som forkortet form av hva for, særlig alminnelig i utrop
hvilken
; slik
EKSEMPEL
-
for en bok!
SITATER
-
for en stor tid!
-
for en underlig sky. Den ligner en hest
-
hej, for en skinnende port!
-
foreldetfor afstande de har tilbagelagt, for strabasser de har udholdt!
-
for nogen farver
-
nei, for et fiskeveir!
-
Gud for nogen maver!
-
for et veir!
-
folk kommer ned trappa og børster snø av jakkene sine og sier for et vær(Ingvild H. Rishøi Vinternoveller 71–72 2014)
-
– For en ødslighet vi har skapt oss, sukket den gamle
2
adverb
2.1
brukt for å angi at noe er eller finner sted fremme,
eller på, ved forsiden av, eller på, i det fremste av noe, eller før,
umiddelbart foran i tid (særlig som motsetning til bak)
EKSEMPEL
-
fra for til akter| jf. akter
UTTRYKK
både for og bak
se bak
2.1.1
som bestemmelse til verb, ofte med avbleket betydning
(med tilknytning til betydningen av preposisjonen)
| tilsvarer ofte fore
SITATER
-
der laa saa meget arbejde for paa tomten
-
De krammer i Deres store rytter-bart, – og da har De altid noget narreri for
UTTRYKK
Bytte ut sitat fra Kransen (HLA)
synge for
arkaiserende
være forsanger
-
[Lavrans kunne] synge for, naar ungdommen lekte om vaakenætterne på kirkebakken
-
Einar sang for
skjære for
spenne for
se spenne
det er ikke annet for
det er ingen annen mulighet
; det er ikke noe valg
-
der blir nok ikke noget andet for, alligevel, Rebekka … Du må reise
-
der var intet raad for, – han maatte rejse ned og selv fortælle nyheden til fogden!| det var ingen annen råd
-
det var ikke andet for, jomfru Margrethe maatte tilstaa
ta seg for
1
foreta seg
; være sysselsatt med
; bestille
-
hvad er det, han tar sig for, du?
-
[dere] har sligt slag at ta dere for
2
strekke ut armen(e) til vern når man faller eller er nær
ved å falle
-
ta seg for med hendene
-
hun rygger og holder på å falle, tar seg for med hånda mot badekarkanten
-
han gled og falt og fikk ikke tatt seg for, gikk med hendene i lomma(Vigdis Hjorth Snakk til meg LBK 2010)
se seg for
se se
føle seg for
se føle
2.1.2
med et ikke-refleksivt objekt
foran (så en åpning stenges, lukkes)
EKSEMPEL
-
trekke gardinene for
SITATER
-
han [har] skruet spjeldet for, så hele værelset er ble’t fuldt af røg
-
hun skyver døren for igen
-
hvor solen stænges for af faann og fjelle
-
jeg drar [gardinene] for så jeg bare kan se fuglebrettet mellom dem(Line Nyborg Hund som ser ned 151 2019)
2.2
som gradsadverb foran adjektiv eller adverb
i en grad som overstiger det normale, passende eller rimelige
| jf. altfor
SITATER
-
at miste en, det er en for mange
-
den betaling var for snaud!
-
storfløjen blev for liden
-
nej, det er dog for grovt!
-
to ting på engang er formeget
-
han er klædt i elegant spadserdragt, dog lidt for ungdommelig for sin alder
-
sligt noget er hun for dum til at forstå
-
det var mig dog for ækelt
-
du gaar formeget alene, Theodora
-
våren kom for sent
-
det er neppe … for mye sagt at forbrytelsen er enestående innenfor kriminalhistorien(Oppland Arbeiderblad 15.05.1926/4)
-
klippe håret for kort eller for langt(Steinar Lem Det lille livet LBK 2005)
-
jeg lo både for høyt og for mye(Gro Dahle Blomsterhandlersken LBK 2010)
-
jeg var syk, jeg hadde gått for lenge ute i Paris om natten(Vigdis Hjorth Leve posthornet! LBK 2012)
-
jeg hadde høye hæler og … kjolen var kort, men ikke for kort, jeg var nøye på sånt(Marie Aubert Voksne mennesker 69 2019)
-
pappa forsto at han drakk for mye, og han skammet seg over det(Mímir Kristjánsson Pabbi 114 2024)
UTTRYKK
for mye av det gode
| for meget av det gode
for mye (av noe som i utgangspunktet er godt, ønskelig)
-
med hensyn til sport på TV kan det lett bli for mye av det gode
-
de ble svimeslått av det ene fantastiske bildet etter det andre. Til slutt ble det nesten for mye av det gode
-
min pedagogiske onkel syntes … at det ble litt vel meget av det gode [med hensyn til lesing]
-
festen gled forbi ham … det var nesten for mye av det gode … Mørkhårede jenter fra Sunnmøre og indre Sogn, lyshårede fra Trysil
komme/gå noen for nær
se nær
3
konjunksjon, i hovedsetning som uttrykker begrunnelse,
forklaring e.l.
SITATER
-
jeg vil elske hende til min død, så varmt som nu; – ja, for hun er så sød!
-
vi holdt sammen i nød og ve. Ja, for du skal vide, manden min drak
-
han må være kommen. For jeg hører ham gå ovenpå
-
du ser kanske gjerne, vi farer saa fort, som vi kom. For jeg tror, du liker os ikke?
-
det var dig! For det var det
-
de reisende risikerte å miste livet, for røverne viste liten nåde(Karsten Alnæs Historien om Europa 2 LBK 2004)
-
jeg har sluttet å le, for det er ikke noe å le av
UTTRYKK
for det
muntlig, brukt som en egen ytring
til erstatning for (eller som opptakt til) et mer informativt svar
derfor
-
hvordan vet dere to det! … – Jo, for det
for om
subjunksjon i innrømmende leddsetning, sjelden
-
vi behøver ikke at være dumme for om vi er sinte
for at
subjunksjon
| se for at