Det Norske Akademis Ordbok

tann

tann 
substantiv
Informasjon
MODERAT BOKMÅLen; tannen / tanna, tenner
genus
maskulinum / femininum
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
tannen / tanna
ubestemt form flertall
tenner
FULL BOKMÅLSNORM
UTTALE[tan:]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt tǫnn
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
anatomi
 emaljedekket bite- og tyggeredskap i munnen hos virveldyr
1.1 
lignende organ hos virvelløse dyr
1.2 
overført, ofte i flertall
 skarp bemerkning, markert bestemt standpunkt i innlegg, uttalelse e.l.
; brodd
1.3 
overført
 gnagende, martrende smerte, uro, engstelse e.l.
2 
overført
 noe spisst, fremspringende som minner om en tann
2.1 
skjærende del eller egg av verktøy
2.2 
spisst fremspring, takk på redskap, f.eks. gaffel, rake
2.3 
teknikk
 fremspring på tannhjul
2.4 
botanikk
 spiss dannelse på beger eller bladrand
anatomi
 emaljedekket bite- og tyggeredskap i munnen hos virveldyr
EKSEMPLER
  • trekke (ut) en tann
  • pusse tenner
  • ha hull i en tann, i tennene
  • hvite tenner
SITATER
  • [han] havde som følge af sit fraadserie og deraf at han aldrig rensede sine tænder, en stinkende aande
     (Conrad N. Schwach Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem 274)
  • Åse og jeg, vi har tænder og klør
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 50)
  • [Helmer] er bange jeg skal få stygge tænder af [makronene]
     (Henrik Ibsen Et dukkehjem 45 1879)
  • hvor har du gjort av tenna dine, Anton?
     (Solveig Christov Torso 180 1952)
     | jf. gebiss
  • stå der i hvit frakk og pirke i tenna på folk
     (Ebba Haslund Opprør i nr. 7 67 1977)
  • aldri hadde jeg sett så stygg ungdom: uren, gråblek hud, dårlige tenner, fett, flisete hår
     (Ebba Haslund Som plommen i egget 115 1987)
  • jeg har lært å smile uten å vise tenner
  • en fyr med fett hår og brune tenner
     (Harald Rosenløw Eeg Løp hare løp LBK 2008)
  • mamma sier: – I hvert fall vask ansiktet ditt, da, og puss tenna før du går ut
     (Gulraiz Sharif Hør herʾa! 97 2020)
UTTRYKK
en skjør tann
  • som en skjør tann og en vaklende fot er tillit til den troløse på nødens dag
     (Ordsp 25,19; 2011: råtten)
innsatte tenner
kunstige tenner
sette tennene i
begynne å spise
hakke tenner
skjelve slik at tenner i over- og underkjeve slås mot hverandre, særlig når man fryser, er redd e.l.
  • jeg fryser, så tænderne hakker
     (Bjørnstjerne Bjørnson Samlede digter-verker IX 158)
  • Dan spente kjeven for ikke å hakke tenner. Det var kaldt nå
     (Levi Henriksen Snø vil falle over snø som har falt LBK 2004)
skjære tenner
1 
gnisse tennene mot hverandre slik at det dannes en skarp lyd
2 
overført
 føle sinne, bitterhet eller irritasjon
  • uvennskapet er ikke noe hun skjærer tenner av
     (Pål Gerhard Olsen Pinse LBK 2003)
  • jeg skar tenner og tenkte at jeg aldri skulle ha gitt sjåføren sparken
     (Lars Saabye Christensen Bernhard Hvals forsnakkelser LBK 2010)
ha tenna/tennene på tørk
muntlig
 ha (sterkt) synlige, utstående fortenner i overmunnen
; være sterkt overbitt
  • hun smilte til Tommy. Fortenna var på tørk. Men det var vakkert
     (Ola Bauer Svartefot 80 1995)
  • en tynn mann med tennene på tørk
     (Torbjørn Færøvik Buddhas barn LBK 2006)
  • jf.
     
    tennene stod ut som alltid. Eller hang på tørk, som det ble sagt
     (Karl Ove Knausgård Min kamp 3 125 2009)
være rustet/væpnet til tennene
 (jf. engelsk armed to the teeth)
overført
 være godt utstyrt og forberedt på å møte alle eventualiteter
  • [han] er rustet til tænderne med fraser og saa videre
     (Sfinx Vi og Voreses 122 1899)
  • Tyskland var rustet til tennene
     (Ronald Fangen En lysets engel 205 1945)
  • væpnet til tennene mot mulig innblanding fra eksterne smaksdommere
     (Stig Sæterbakken Dirty Things LBK 2010)
vise tenner
 (opprinnelig om hund som vil til å bite)
1 
overført
 vise sinne, raseri, lyst til å slåss e.l.
  • jeg skulde ha’ rejst børster imod dem for længe siden, – vist tænder, – bidt fra mig!
     (Henrik Ibsen En folkefiende 82 1882)
  • hun brummet tilbake og viste tenner
     (Tor Åge Bringsværd Slipp håndtaket når du vrir LBK 2011)
2 
vise (kamp)styrke
  • vinteren har alt begynt å vise tenner i form av en kold nordensno over den visne skog
     (Sarpsborg Arbeiderblad 09.07.1932/4/6)
  • [fotballaget Wolverhampton] har nå begynt å vise tenner, og de bør ha en sjanse mot West Ham
     (Rogalands Avis 30.09.1963/6/5)
bite tennene sammen
(forberede seg på å) gjennomføre noe som krever anstrengelse, som man helst skulle sluppet (mens man trykker tennene i over- og underkjeve mot hverandre)
  • jeg bet tennene sammen og slepte meg opp de siste tredve trinnene
     (Tor Åge Bringsværd Slipp håndtaket når du vrir LBK 2011)
  • vi voksne må bite tennene sammen og se i øynene det som vil komme
     (Torgrim Eggen Jern LBK 2010)
slå ut den tann
overført
 oppgi en plan, et håp e.l.
holde tann for tunge
overført
 tie stille
; holde tett
  • dersom en tilstår og den andre ikke gjør det, vil sladreren slippe vesentlig lettere unna enn den som holdt tann for tunge
     (Brynjulf Raaen Den som brenner får svi LBK 2001)
føle noen på tennene
 (opprinnelig fra hestehandlerspråk)
overført
 prøve å utforske noens planer, hensikter e.l.
  • han er benauet ved, at jeg føler ham paa tænderne
     (Kristian Elster Samlede Skrifter II 204)
     | jf. benauet
  • et uttrykk man bare finner hos folk som har følt livet på tennene
     (Per Imerslund Hestene står salet 39 1936)
ikke tro noen lenger enn til tennene
overført
 ha begrenset tillit til noen
tidens tann
overført
 den nedbrytning som (ubønnhørlig) skjer etter som tiden går
  • et materiale som motstår tidens tann
     (Inge Eidsvåg Minnene ser oss LBK 2010)
  • monumentet er merket av tidens tann, enkelte steder er innskriften så forvitret og avskallet at bare rester av runetegn er bevart
     (Marte Spurkland Pappas runer 90 2019)
få blod på tann
se blod
tennene løper i vann
se vann
øye for øye, tann for tann
se øye
felle tenner
se felle
flekke tenner
se flekke
tennene i tapetet
se tapet
1.1 
lignende organ hos virvelløse dyr
1.2 
overført, ofte i flertall
 skarp bemerkning, markert bestemt standpunkt i innlegg, uttalelse e.l.
; brodd
 | til forskjell fra tannløs
EKSEMPEL
  • et innlegg uten tenner
1.3 
overført
 gnagende, martrende smerte, uro, engstelse e.l.
SITATER
overført
 noe spisst, fremspringende som minner om en tann
2.1 
skjærende del eller egg av verktøy
 | jf. sagtann, høveltann
SITAT
2.2 
spisst fremspring, takk på redskap, f.eks. gaffel, rake
SITATER
  • plovens tand
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter V 151)
  • greipet manglet ei tann
     (Lars Mytting Svøm med dem som drukner 162 2014)
2.3 
teknikk
 fremspring på tannhjul
SITAT
2.4 
botanikk
 spiss dannelse på beger eller bladrand
 | jf. begertann