BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
preposisjon
1.1
brukt for å angi plass (i rom eller tid, især i
en rekke) som er fjernere eller senere enn plassen til det som utfyllingen
betegner
1.1.1
brukt for å angi plass ut fra rang eller betydning
1.1.2
brukt (i visse konstruksjoner eller uttrykk) for
å angi ubrutt fortsettelse
1.1.3
følgende på (noe(n) som beveger seg i samme retning)
1.1.3.1
brukt om blikk som følger noe(n) som fjerner seg
(og forsvinner)
1.1.5
brukt foran navn som impliserer periode eller hendelse
som tidspunkt, tidsrom, begivenhet, tilstand sees i forhold til
1.2
i uttrykk for opphav, årsak, betingelse e.l. (og
også rekkefølge i tid)
1.2.1
brukt for å angi noe(n) som etterlatt eller avstedkommet
av den eller det som utfyllingen betegner (og som ikke lenger eksisterer
eller er til stede)
1.2.2
brukt for å angi at noe(n) stammer fra, har sin
opprinnelse i det som utfyllingen betegner
1.2.3
brukt for å angi at verbalhandlingen foregår i
forbindelse med, har til forutsetning en tidligere handling, begivenhet
eller handlende person
1.2.4
brukt for å angi noe som forårsaket av det som
utfyllingen betegner
som følge av
; på grunn av
1.3
i uttrykk for forhold mellom (forestilte) linjer,
sider, bevegelsesretninger e.l.
1.3.1
brukt for å angi at en bevegelse foregår i samme
retning som (og innenfor grensene av) det som utfyllingen betegner,
eller at noe i sin bevegelse, utstrekning eller form (nøye) følger
overflaten av det som utfyllingen betegner
bortover
1.3.1.1
langsmed
1.3.2
brukt for å angi at noe er slik festet, plassert
at det utgjør en forlengelse av det som utfyllingen betegner
1.4
brukt for å angi at verbalhandlingen er rettet
mot og søker å nå det som utfyllingen betegner
2
adverb
2.1.1
brukt om noe(n) som følger på noe(n) som beveger
seg i samme retning
2.3
senere og som følge av noe (før omtalt)
2.6
brukt for å betegne at verbalhandlingen er rettet
mot et mål, ofte for å undersøke, kontrollere
2.7
brukt for å angi at verbalhandlingen følger et
mønster, skjer i samsvar med noe
1
preposisjon
1.1
brukt for å angi plass (i rom eller tid, især i
en rekke) som er fjernere eller senere enn plassen til det som utfyllingen
betegner
EKSEMPLER
-
beta er bokstaven etter alfa i det greske alfabetet
-
Hanaborg er stoppestedet etter Lørenskog
-
polakken hadde startnummeret etter nordmannen
-
hun ble ropt opp etter meg
UTTRYKK
etter hverandre
i rekke bak hverandre
-
stå, ligge, henge etter hverandre
-
det var rigget opp tre bord etter hverandre(Torun Lian Undrene i vår familie LBK 2008)
1.1.2
brukt (i visse konstruksjoner eller uttrykk) for
å angi ubrutt fortsettelse
EKSEMPEL
-
han har spilt helteroller i stykke etter stykke
SITATER
-
holmene, som midt i fjorden, en efter en, fulgte hverandre indover| jf. én etter én
-
gang efter gang skrev jeg til Peder Kanzler
-
jeg skal bryde den ene grønne gren efter den anden
-
der gik dag efter dag
-
lys fra fyr og fra havnebluss, mil efter mil(Johan Bojer Samlede verker IV 89)
-
han ser torsk efter torsk komme op
-
nu lå [reinshornene] og morknet, år etter år, år etter år
-
jeg har ligget våken nat efter nat
-
hun svingte seg i den enes armer etter den andres(Roy Jacobsen Vidunderbarn 152 2009)
-
[han] legger kabal etter kabal(Selma Lønning Aarø Hennes løgnaktige ytre 79 2016)
-
han dribler seg forbi spiller etter spiller på fotballbanen(Simon Stranger Leksikon om lys og mørke 45 2018)
UTTRYKK
1.1.3
følgende på (noe(n) som beveger seg i samme retning)
EKSEMPEL
-
etter kavaleriet kom fotfolket
SITATER
-
han lignede en syg, fjærløs andunge, som alle steder hinkede efter flokken
-
poetisk, stilt etter utfyllingeningen vil følge dig efter
-
men bag efter ham, i kølvandets spor, jog jollen med femten mand
-
[Petra] var fulgt efter Lydia ind i dagligstuen(Amalie Skram Samlede Værker II 467)
-
han tror paa spøkelser, gaar aldrig gjennem en tom dør uten at si: Efter Dem!
-
to fra samme gård gikk etter hverandre på fortauet(Marit Opeide Øyeblikk av øst LBK 2008)| jf. etter hverandre
1.1.3.1
brukt om blikk som følger noe(n) som fjerner seg
(og forsvinner)
SITAT
-
[han] saa raadvild efter hende(Amalie Skram Samlede Værker II 197)
UTTRYKK
se langt etter
se langt
1.1.4
ved avslutningen av (et tidsrom)
; i en tid som følger på (et avsluttet tidsrom)
EKSEMPLER
-
hun kom tilbake etter fem år
-
før, under og etter krigen
-
etter å ha ventet forgjeves i over en time gikk han sin vei
-
tror du på et liv etter døden?
SITATER
-
kvelden efter Mortensmesse
-
han er gåt en liden tur efter maden
-
vær, som sagt, bare forsigtig efter denne dag
-
etter år og dag kom [Munchs] bilder på plass i nytt museum på Tøyen(Aftenposten Aften 15.12.2010/28)| jf. år og dag
UTTRYKK
1.1.5
brukt foran navn som impliserer periode eller hendelse
som tidspunkt, tidsrom, begivenhet, tilstand sees i forhold til
EKSEMPEL
-
etter Harald Hårfagre ble riket igjen delt
SITAT
-
30 år etter [massakren i] Sabra og Shatila er situasjonen i Gaza verre enn noen gang(Klassekampen 15.09.2012/25)
1.2
i uttrykk for opphav, årsak, betingelse e.l. (og
også rekkefølge i tid)
1.2.1
brukt for å angi noe(n) som etterlatt eller avstedkommet
av den eller det som utfyllingen betegner (og som ikke lenger eksisterer
eller er til stede)
EKSEMPLER
-
det var ikke spor etter ham
-
de fant spor etter elg
-
det var ingenting etter ham| han hadde ikke etterlatt seg noe
SITATER
-
der lå drikkelag og slagsmål efter ham
-
her må ikke længer stå noget tomt rum efter den døde
-
[han] lod hende sidde der med barn efter sig
-
enken efter Olaf Svan
-
for at du skal ta arv etter ham, må han opprette testament hvor du innsettes som arving(Demokraten 08.02.2014/22)
-
stumtjeneren etter farmor, med brune krummelurer(Ingvild H. Rishøi Stargate 43 2021)| jf. krummelur
1.2.2
brukt for å angi at noe(n) stammer fra, har sin
opprinnelse i det som utfyllingen betegner
EKSEMPLER
-
nesen hadde hun etter faren, men øynene etter moren
-
han var oppkalt etter bestefaren
SITAT
-
de store hendene hun hadde arvet etter bestefar(Tore Stubberud Råtten sol LBK 2008)
1.2.3
brukt for å angi at verbalhandlingen foregår i
forbindelse med, har til forutsetning en tidligere handling, begivenhet
eller handlende person
EKSEMPLER
-
gjøre rent etter en fest
-
tørke opp, rydde etter noen
-
lukke døren etter seg
SITAT
-
tvi! tvi! … gulvet skal skylles efter ham
1.2.4
brukt for å angi noe som forårsaket av det som
utfyllingen betegner
som følge av
; på grunn av
EKSEMPLER
-
de var trette etter reisen
-
jeg er tung i hodet etter i går
SITATER
-
viltre gutter og piger med kinder blanke, som efter et bad
-
han hadde blitt mer engstelig etter ulykken med olakjerra(Jan Kjærstad Kongen av Europa LBK 2005)
1.2.5
brukt for å angi uventet fravær av følge
til tross for
SITAT
-
går du op så tidligt i aften også? Efter dette?
1.3
i uttrykk for forhold mellom (forestilte) linjer,
sider, bevegelsesretninger e.l.
1.3.1
brukt for å angi at en bevegelse foregår i samme
retning som (og innenfor grensene av) det som utfyllingen betegner,
eller at noe i sin bevegelse, utstrekning eller form (nøye) følger
overflaten av det som utfyllingen betegner
bortover
EKSEMPEL
-
drakten sluttet stramt etter kroppen
SITATER
-
der stuper han skrås efter hele sin længde
-
[haren] var ganske svart efter ryggen
-
gaa en tur efter veien og plukke blomster
-
en dag vasset han længe efter et bækkefar
-
[gutten] smurte rømmefett i håret for å få det til å ligge flatt efter hodeskallen
-
så du er ute og reker etter veiene i regnværet hva?
1.3.1.1
langsmed
SITATER
-
er her ikke toug, vi kan hejse os ned efter?
-
[fuglene dro opp i] mindre dale, eller steg efter et bækkefar ret op for at finde sit hjem| i samme retning som og over
-
efter skigarerne grodde blaaklokker
-
snakken om os to skal snart fly over alle bygderne efter fjorden her
1.3.2
brukt for å angi at noe er slik festet, plassert
at det utgjør en forlengelse av det som utfyllingen betegner
SITATER
-
[han] følte i det samme en drage ham efter benene ned på gulvet
-
[han] rykked hunden nærmere efter forbenet
-
[han] kom med Borka efter luggen
-
[døren] hang efter vidjer
-
en blyant var heftet fast efter en hyssing(Johan Bojer Samlede verker IV 25)
UTTRYKK
1.4
brukt for å angi at verbalhandlingen er rettet
mot og søker å nå det som utfyllingen betegner
EKSEMPEL
-
ringe etter lege
SITATER
-
min sjel tørster etter Gud(Sal 42,3)
-
tjenestejenterne løb, en efter vand, en anden efter dråber
-
en deling svenske ryttere har sat efter jer
-
nyfigen efter nærmere at kende fruen på Østråt
-
[bukken] i skaresneen grov efter lav
-
er han bergtagen, må vi efter ham kime
-
hvem skriger I efter
-
var det ikke bedst, der gik bud efter presten?
-
jeg tørster efter at få den sag på tryk
-
den slikker I jer nok om næsen efter!
-
han søger efter en habil medarbeider
-
jeg har fåt hjemve efter det store ingenting
-
hånden famler efter sværdet
-
et sligt menneske efter brændevin … skulde De aldrig have kjendt(H. Meltzer Politinotitser (1874) 5)
-
[jeg sitter der] og smertes efter hende
-
min mund klør efter Deres
-
hun er blit morsk efter at smake, efter at nyte
-
[han] tok efter hende
-
holde skarpt utkikk etter et frelsens lys(Samtiden 1948/428)
-
han skulle et ærend inn i landet etter e jente han hadde liggendes der
-
de freste som villkatter og slo etter hverandre med rivene
-
jeg lengter etter å være en total egoist!(Marianne Fastvold Feid og pyntet LBK 2003)
-
hvilke holdepunkter er det han krafser etter?(Dag Solstad Artikler 1993–2004 LBK 2004)
-
hun var ivrig etter å få ham ut av huset(Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
UTTRYKK
hva ___ etter
i spørresetning, mest muntlig, kritiserende
eller skeptisk
hvorfor
-
hva står du der etter?
-
pokker vet hvad de reker efter
-
naa, hvad er det du staar og glor efter?
-
hva vil du ut i ødemarken etter?(Toril Brekke Gullrush LBK 2008)
komme etter
1
med trykksterkt etter
ta fatt i (noen) (for å straffe)
-
du kan tro jeg skal komme etter deg!
-
salig moer kommer efter dig, Aslak, hvis du svælget fugter
2
med trykksterkt etter
(med mer eller mindre bevisst hensikt) finne ut av, få
rede på (noe)
-
nå er jeg kommet etter hvordan det forholder seg
-
det gjaldt at mama ikke kom efter det
være etter
1
med trykksterkt etter
(for)følge, jakte på, henge seg på (noen) for å få tak
i, kloen i (vedkommende)
-
politiet er etter dem
-
Dovregubbens datter er efter mig som klæggen
-
noen karer som løp som styggen var etter dem på en grusbane(Karsten Alnæs Bakenfor alle farger LBK 2008)
-
noen var etter meg for å skade meg(Peter Serck Natten LBK 2010)
2
med trykksterkt etter
(følge etter noen for å) kontrollere, overvåke, (finne
noe å) kritisere
-
han er etter oss overalt
-
bestandig var han efter Mordtmann
-
hun trodde hun hadde merket et litet hang til fusk og feighet hos ham. Og det var hun stadig efter
3
med trykksvakt etter
oppsøke (noen) for å hente (vedkommende)
-
har hun ikke været efter glasmesteren endnu?
-
han saa mig, jeg tror, han er efter mig!
4
sjelden
ha til hensikt
; være ute etter
-
han spurte hva Svein var etter(Vera Henriksen Dronningsagaen 169 1979)
gå noen etter
kontrollere noen (i noe)
-
[det hindret ham ikke i] at vende tilbake for at gaa hende efter
gå noe(n) etter i sømmene
se søm
stå/strebe noen etter livet
se liv
være ute etter
se ute
trakte etter
se trakte
være nysgjerrig etter (noe)
se nysgjerrig
lytte etter
se lytte
lete etter
se lete
se etter
se se
se seg om etter
se se
legge seg etter
se legge
1.5
brukt for å angi at noe gjøres, foregår, bedømmes
med forbilde i det som utfyllingen betegner, eller stemmer med, er
bestemt av det
i samsvar med
; i henhold til
; ifølge
EKSEMPLER
-
sy etter modell
-
være kledd etter siste mote
-
boken er fritt oversatt etter den franske originalen
-
ape, herme, snakke etter en
-
skrive noe ned etter hukommelsen
-
tabellen kan sorteres etter formue, inntekt eller skatt
-
de styrte etter månen og stjernene
-
etter et foreløpig overslag
-
etter det, etter hva jeg har forstått, hørt
-
selge etter mål og vekt
-
etter vitnenes utsagn har han begått forbrytelsen
-
(inn)rette seg etter gjeldende bestemmelser
-
dømme etter det ytre
-
arbeide etter en plan
-
spille etter noter
-
etter de fastsatte regler
SITATER
-
tror du jeg havde siddet her, om jeg havde rennt efter mine lidenskaber?
-
du taler så likt efter folk at man må le
-
De var en mønt ifra et fremmed rige, blev her beregnet efter anden kurs
-
nu kan I kysses efter behag
-
[jeg vil ikke] man skal fare frem imod eder kristne uden efter lov og dom
-
lidt får en lempes efter skik og brug
-
vælg eder en styrer efter eget tykke
-
I dømmer efter hvad rygtet har sagt eder
-
den vindfløj, de skulde sejle efter
-
mådehold, det er en statsborgers første dyd – efter min mening da
-
leve livet efter sit eget hode
-
ægteskabets hensigt – efter vor tids fremskredne opfatning
-
de kunde danset efter musiken
-
der tillades formanden at tage efter eget valg en assistent
-
det aabne vand strakte sig fra sundet og langt nordover, efter himmelen at dømme helt nordenom øerne
-
disse disciple mindes med ære i vore bygder, fordi de alle tjente ånden efter sin evne
-
de brune skoene hennes er alltid nøye avstemt etter hverandre
-
min fremstilling var gitt etter beste skjønn og overbevisning(Annæus Schjødt Mange liv LBK 2004)
-
Norge virker … ganske homogent etter hva jeg har sett så langt(Christopher Friis-Baastad Grøndahl og Arne Svingen Lenket LBK 2010)
-
etter lokal skikk var det fotografier på gravstøttene(Teknisk Ukeblad 03.09.2015/12)
-
jeg hadde sortert [babytøyet] etter størrelse(Marie Landmark Til slutt blir du selvlysende 231 2020)
UTTRYKK
snakke noen etter munnen
se munn
etter alt å dømme
se dømme
etter beste evne
se evne
etter all sannsynlighet
etter måten
se måte
1.5.1
i forhold til
; når det tas hensyn til
EKSEMPEL
-
etter tidens krav
SITATER
-
konsul Garman [hadde] været en mønsterværdig ægtemand efter tidens fordringer
-
en rekord av en sukces efter vore forhold
UTTRYKK
etter omstendighetene
se omstendighet
sette tæring etter næring
se tæring
1.5.2
litterært
i henseende til
; med hensyn til
SITAT
-
hans Sønn, som efter kjødet er kommet av Davids ætt(Rom 1,3; 2011: som menneske)
2
adverb
2.1
i noen avstand fra noe(n) som er lenger fremme (i en rekke)
; (lenger) bak
UTTRYKK
bli etter
bli fragått
; sakke akterut
ligge etter
se ligge
2.1.1
brukt om noe(n) som følger på noe(n) som beveger
seg i samme retning
EKSEMPLER
-
de la i vei – hun foran og han etter
-
de andre kommer etter
SITATER
-
de gaa med den døde, hun efter
-
båden svam efter på slæb
-
pekefingeren … følger en sprekk – og øyet følger etter
2.2
senere
; derpå
; etterpå
EKSEMPLER
-
morgenen, kvelden, dagen, uken, måneden, året etter
-
lenge etter møttes de igjen
-
hun gikk ut og kom tilbake litt etter
SITATER
-
et år efter stod hun atter i stuen
-
«Det er det Falkenberg skal virke i!» – undslap det hende noget efter| jf. sidenetter
-
rett etter, jeg tror det var dagen etter, ba jeg far holde seg unna treninger(Heidi Marie Kriznik Applaus LBK 2002)
2.3
senere og som følge av noe (før omtalt)
SITATER
-
der følger ingen slappelse efter
-
minsæl værkede det ikke i armen efter aligevel
2.4
nå sjelden eller foreldet, brukt til å angi at noe(n) er gjenværende eller etterlatt
UTTRYKK
ligge etter
ligge igjen
-
rim begyndte hist og her at ligge efter i veikanten| etter nattefrosten
sette etter
sette igjen etter seg
; etterlate
-
jeg satte hende efter på Møre
sitte etter
skolevesen
bli værende på skolen utenom skoletid som straff
-
at sidde efter skede paa den maade, at synderen lukkedes inde mellem kl. 12 og kl. 2 [da det ellers var pause] i et af klasseværelserne og skulde blive der uden mad
2.5
mest som annet sammensetningsledd
i en bestemt retning
EKSEMPEL
-
nordetter, søretter, innetter, utetter
2.6
brukt for å betegne at verbalhandlingen er rettet
mot et mål, ofte for å undersøke, kontrollere
SITATER
-
jeg følte mig efter opad armene og nedad benene
-
[hundene satte] afsted i vildt jag og før vi naaede efter, havde de røget sammen i et voldsomt slagsmaal| før vi nådde frem
-
[han] lyste efter med tyristikker, forat der ikke skulde ligge noget igjen
-
en dag kommer to spansere ut for å kikke etter| jf. spanser
UTTRYKK
2.7
brukt for å angi at verbalhandlingen følger et
mønster, skjer i samsvar med noe
EKSEMPEL
-
elevene sa etter det som læreren sa først
SITATER
-
foran sang Gissurs sølver-klare mål, efter sang hele hæren
-
ligetil min påklædning og min håndskrift så skaber du den efter
UTTRYKK
gjøre etter
se gjøre
2.8
UTTRYKK
så det ___ etter
muntlig, i følgesetning med trykklett etter, brukt for å betegne en intens, kraftfull utførelse eller
virkning av en verbalhandling (i oversetningen), sjeldnere forsterkende
til et adjektiv
gi etter
se gi
3
subjunksjon, muntlig
etter at
SITATER
-
hun ventet til længe efter hans graa hat og frak var forsvundet
-
i den nærmeste fremtid efter EEC-spørsmålet er avgjort(Morgenbladet 1971/52/1/5–6)
-
Dagbladet har fått en rekke henvendelser etter vi tok opp saken(Dagbladet 1971/109/24/5)
-
[han har] aldri ytret seg om saken efter den ble henlagt
UTTRYKK
etter at
innleder en leddsetning for å uttrykke at handlingen
uttrykt i denne er avsluttet før hovedsetningens handling finner sted
-
sig mig heller, hvorledes De egentlig trives her på Rosmersholm nu, efterat De er ble’t alene?
-
svære arealer er blit dyrkbare efterat engelskmennene har anlagt kanaler(Arbeiderbladet 1929/316/4/6)
-
morkaken løsner ved normal fødsel først etterat barnet er født
-
to dager etter at Mona hadde dratt, sto Ivan foran speilet på soverommet og knyttet slipset(Herman Willis St. Olav LBK 2004)