BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
adverb, især som partikkel til verb, ofte med etterfølgende
preposisjonsfrase
1.1
om bevegelse, retning
1.1.1
med retning fra det indre av hus, rom e.l.
1.1.2
vekk fra hjem, hjemsted, vanlig oppholdssted til fremmed
sted, særlig til utlandet
1.1.3
bort fra hjemmet og til sammenkomst, selskap, restaurant
e.l.
1.1.4
vekk fra hjem, oppholdssted e.l. for å utføre et arbeid
e.l.
1.1.5
fra by eller tettsted til omegn, utkant e.l.
1.1.6
fra land og i sjø, elv, myr e.l. eller mot havet eller
til oversjøiske land
1.1.6.1
gjennom fjord, sund e.l. mot havet
1.1.7
brukt for å uttrykke bevegelse eller retning vekk
fra festepunkt, utgangspunkt e.l.
1.1.8
brukt ved uttrykk for (tenkt) bevegelse fra det
indre av noe (over et angitt eller tenkt skille, en grense e.l.)
1.1.9
brukt for å uttrykke retning sett fra det indre
av noe
1.1.10
frem, vekk fra noe som dekker, skjuler
1.1.11
i en retning som syn, hørsel rettes mot
1.2
brukt til å betegne at verbalhandlingen fører til
at noe blir spredd over et (større) område
1.3
brukt ved verb som betegner at innhold blir fjernet
fra beholder e.l.
1.3.1
brukt for å uttrykke at objektet gjennom verbalhandlingen
blir tømt for innhold
1.5
brukt for å betegne at noe blir befridd, løst fra
noe som helt eller delvis omgav eller sluttet det inne, gjennom verbalhandlingen
1.5.1
brukt ved verb som betegner klargjøring, oppløsning
i enkeltheter e.l.
1.5.2
brukt sammen med preposisjonen av for
å uttrykke at verbalhandlingen har til resultat en befrielse e.l.
1.6
brukt ved verb som betegner sortering eller som
betegner at objektet fjernes, sorteres fra et større hele
1.7
brukt for å betegne at objektet eller subjektet
for verbalhandlingen er eller blir kjent i offentligheten, i en større
krets
1.8
brukt sammen med preposisjon (særlig av eller (i)fra) for å betegne utgangspunkt, opprinnelse,
materiale, grunnlag e.l.
1.9
brukt for å angi at det som betegnes ved subjektet
(mer eller mindre) plutselig blir synlig, kjent, aktivt e.l.
1.10
brukt i uttrykk for det å gi fra seg det som betegnes
ved objektet (især penger, verdisaker)
1.11
brukt sammen med i for å betegne at
subjektet gjennom verbalhandlingen går opp i, opptas i, forsvinner
i det utfyllingen uttrykker
1.12
brukt for å angi at verbalhandlingen har til følge
at det som uttrykkes ved subjektet (eller objektet) øker, blir større
i volum, utstrekning e.l.
1.13
vekk fra det som er riktig, moralsk e.l.
1.14
brukt for å angi at trykk, slag e.l. fører til
ødeleggelse, knusning e.l.
1.15
brukt for å angi at det som betegnes ved objektet
blir borte, forsvinner
1.16
brukt sammen med preposisjonen av og
et ord for gruppe, klasse, institusjon, krets, sammenkomst, samvær,
virksomhet, tilstand e.l. for å betegne avsluttet medlemskap, deltagelse
e.l.
1.16.1
vekk fra oppdrag, virksomhet e.l.
1.17
brukt sammen med verb som har til resultat at objektet
fjernes for å anvendes til et bestemt formål
1.18
brukt for å uttrykke varighet i en viss periode
1.18.1
brukt etterstilt for å betegne endepunktet for
tidsperiode
1.18.1.1
i parallelluttrykk med inn for å uttrykke
uavbrutt forløp
1.18.2
i uttrykk for det å forlenge tidsbruk
1.19
brukt sammen med verb for å betegne at noe blir
utført
1.20
brukt sammen med verb for å betegne at noe forsvinner
eller er (eller er i ferd med å bli) avsluttet
1.21
brukt sammen med verb for å gi uttrykk for ringeakt,
for å betegne at objektet blir fullstendig skjemmet, latterliggjort
e.l.
1.22
brukt sammen med verb som betegner tanke-, skapervirksomhet
e.l.
1.23
brukt for å angi om noe at det finnes i (gjelder,
er knyttet til) i det ytre, på den ytre siden av noe
ute
1.24
i uttrykk som betegner det å sanse, føle
1.25
i uttrykk for å betegne det å endre utseende, væremåte
1
adverb, især som partikkel til verb, ofte med etterfølgende
preposisjonsfrase
1.1
om bevegelse, retning
| motsatt inn
1.1.1
med retning fra det indre av hus, rom e.l.
EKSEMPLER
-
gå ut på gårdsplassen
-
han ropte ut til barna
-
ha værelse ut mot gaten
SITATER
-
sammenskrevet med preposisjonpøblen jager bort en betler udigjennem byens port
-
sammenskrevet med preposisjonet højtideligt amen udfra Notredamen vældigt bruser
-
før os ud på sletten [fra skogen]
-
atter og fram, det er lige langt; – ud og ind, det er lige trangt
-
ud af vinduet med Dem, herr Hovstad!
-
De [Fjeldbo] er bleven den styrende her i huset; De går ud og ind
-
gå ud og bed Katrine bringe os kaffeen
-
ud med dig!
-
ud af huset må hun jo
-
han er drukken! Kast ham ud!
-
når jeg kikked ud, så jeg, at solen skinned som den plejer
-
pianofortet er flyttet ud
-
han skynder sig ud gennem forstuedøren
-
[hun] ser ud gennem forhænget
-
ingen rejsende steg ud og ingen kom ind| av jernbanevognene
-
sammenskrevet med preposisjonen taare udaf øiet flød
-
sammenskrevet med preposisjon[hun] saa udigjennem de smaa ruderne
-
Fredriksen slipper ud igjen| blir løslatt fra fengsel
-
det var bare mig, som havde maveknib og maatte ud
-
ikke før var De gaat, saa skyndte vi os ut, utenfor døren
-
han prøver å komme ut, og du prøver å komme inn, men døråpningen er for trang
-
han vimset ut og hentet kaffekannen
-
[hun] så ut av vinduet mot lysende stjerner og fjerne skoger
-
der gikk døra opp, og endelig kunne han si det: «Ut! Dra dere ut!»(Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
-
– Førstemann ut, ropte han og storma mot døra(Per Petterson Ut og stjæle hester LBK 2003)
-
sammenskrevet med adverbde som er ute vil inn, og de som er inne vil utatt
UTTRYKK
ut av skapet
se skap
gå ut og inn hos
| gå inn og ut hos
stadig være gjest hos noen
; komme og gå hos noen som man vil
-
du gaar ind og ud hos dronningen
-
[hun] var jevngammel med sakføreren og hadde vært ut og inn hos ham og svigerforeldrene i mer enn to mannsaldre
ringe ut
se ringe
vite hverken ut eller inn
(grunnbetydning '(finne) hverken utgang
eller inngang')
være rådløs
-
jeg er til min inderste kjærne gjennemreflecteret. Jeg veed ofte hverken ud eller ind(Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre 233 (1843) Jørgen Moe)
-
mangen gang vidste vi hverken ud eller ind
-
jeg vet snart hverken ut eller ind
-
pastor Herholdt vidste hverken ud eller ind
-
du vet hverken ut eller inn lenger
-
da visste jeg ikke min arme råd, som det heter, eller ut eller inn, som det også heter
på vei ut
1
i ferd med å forlate en bygning
-
de tok seg inn i oppgangen i Odins gate da et eldre ektepar var på vei ut(Bjørn Bottolvs Granaten LBK 2009)
2
i ferd med å forsvinne
-
kjernefamilien er på vei ut, fraktalfamiliens tid er inne
-
[pandabjørner] er kjempesjeldne og på vei ut(Harald Rosenløw Eeg Vrengt LBK 1997)
bære julen ut
se jul
1.1.2
vekk fra hjem, hjemsted, vanlig oppholdssted til fremmed
sted, særlig til utlandet
SITATER
-
selv drev de sig af paradiset ud
-
dersom De, lig andre standsmænd, vandred ud til gavn for landsmænd
-
De kom tidlig ud i verden
-
så går det jo over, straks De bare kommer ud at rejse
-
nu skal vi ud og sejle
-
samme dag, jeg kom på fri fod, skulde jeg gået ud i virkeligheden
-
hun skal ud og lære mere musik
-
kvæg og heste vil jeg sælge, flytte ud og leve ene
-
ud, vil jeg! Ud! – å, så langt, langt, langt over de høje fjælde
-
[han] gjorde hvert aar en reise ut
-
han længtes efter at komme ud
-
du vilde hat svært godt av at komme ut en tur
-
sannelig skulle han da pakke selv, neste gang han reiste ut!
UTTRYKK
flagge ut
se flagge
1.1.3
bort fra hjemmet og til sammenkomst, selskap, restaurant
e.l.
SITATER
-
det kommer over ham, som en indskydelse; og så må jeg ud med ham på rangel
-
de skal ud i et svirelag
-
skal De også ud på farten?
-
nu går jeg ud på eventyr!
-
jeg begyndte at gå ud
-
[fru Hansen] vilde kanske gjøre noget for hende, siden hun kommer saa lidet ud
-
de synes synd i mig, fordi jeg maa sitte paa kontor og ikke kommer «ut» og ikke er «med»
-
nå sa Gina Flink høit og skarpt, at hun og Berta måtte gå; de var bedt ut i kveld
-
det var ham hun ville gå ut med ikveld
-
Ritt blir overrasket over å finne Jarle på do. Hun trodde han skulle ut med gutta boys(Yvonne C. Kuhn Det er trikken i ditt liv 197 2004)
UTTRYKK
1.1.4
vekk fra hjem, oppholdssted e.l. for å utføre et arbeid
e.l.
EKSEMPEL
-
brøytemannskapet måtte ut midt på natten
SITATER
-
gå … ut og gjør alle folkeslag til disipler(Matt 28,19; 2011: gå derfor og gjør alle folkeslag til disipler)
-
jeg blev kaldt ud i sygebesøg
-
sørg for at fortroppen rykker ud inden en time
-
[han] kjørte ut på en eller annen kveldsjobb
-
– Di får gå ut att å ærbe, sa han
UTTRYKK
gå ut
sjøfart
gå til sjøs
-
en kaptein på 74 år går ut igjen(Norges Handels- og Sjøfartstidende 1950/174/4/3)
tørne ut
se tørne
1.1.5
fra by eller tettsted til omegn, utkant e.l.
EKSEMPLER
-
de dro ut til Lysaker
-
de kommer hit ut i morgen
SITATER
-
hvorfor har De ikke set ud til os?
-
han kom ud med middagstoget
-
hun [er] flyttet ud fra byen
-
Hartvigsen gik videre ud efter bergene med mig
-
de kjører ut mot fjorden
-
om søndagene dro alle respektable familiefedre med sine barn, sin kone og sitt tjenerskap ut på landet(Karsten Alnæs Historien om Europa 2 LBK 2004)
UTTRYKK
der ut
nå sjelden
(ut) dit
-
sammenskrevetiaften har jeg tænkt at ride derud
-
gaar du der ut denne uke, Marthina?
den må du (gå) lenger ut på landet med
se land
1.1.6
fra land og i sjø, elv, myr e.l. eller mot havet eller
til oversjøiske land
EKSEMPLER
-
sette ut en båt
-
dra ut til Frankrike
SITATER
-
nødskrig lyder op mod Norden, byder leding ud langs fjorden
-
[Peer] vader ud i elven
-
du er kommet ud i en forgiftig sump, Hjalmar
-
så lægger vi ud fra land
-
nu sender jeg mine skibe ud efter dem
-
en baad, som lagde ud fra stranden
-
nyss stod jeg paa mit skib, som var lagt ud
-
et hav gaar fra Nårvesund helt ud til Jorsaleland
-
[kong Sigurd seilte] ud gjennem Grækenlandshavet til Jorsaleland
-
[Kong Harald seilte] ud paa havet og kom til Hjaltland
-
[han lot] en mand med ham gaa ud i myrene
-
[skipet] er på vei ut til Australien(Morgenbladet 1937/359/12/5)
-
den som ikke våger sig ut, når skib er i ytterste fare
1.1.6.1
gjennom fjord, sund e.l. mot havet
SITATER
-
der er et smalt sund, som kaldes Strømmene, hvor sjøen ved flod og fjære gaar ud og ind som en fos
-
skibet stævner fjorden ud
-
det gaar ud og ind her som af halsen paa en flaske
-
[Christian Frederik] ble rodd ut over fjorden, og gikk om bord i orlogsbriggen «Allart» ved Jeløy
1.1.6.2
om forhold i norrøn tid
mot Vesterhavsøyene, særlig til Island
SITATER
-
[hun for] ut til Færøene
-
samme høst kom et skib ut, aust i fjorderne
1.1.7
brukt for å uttrykke bevegelse eller retning vekk
fra festepunkt, utgangspunkt e.l.
EKSEMPLER
-
ørene hans står ut
-
rekke tungen ut
-
slå ut med armene
SITATER
-
med strakte arme skal jeg holde dig ud fra mig
-
lad os bytte klæder! Hej san! Træk ud!
-
foran til venstre, lidt ud fra væggen, en sofa| i sceneanvisning
-
[han] slår ud med hånden
-
Borkman går ud på gulvet
-
[Rubek] breder armene ud
-
lys og skønhed stråler ud fra dem
-
Aanun gik to skridt frem og rakte haanden ud
-
sammenskrevethan bar hende udifra sig, næsten paa ret arm
-
hun drejed sig rundt med armene ud fra sig(Amalie Skram Samlede Værker II 465)
UTTRYKK
lyse ut av noe(n)
se lyse
1.1.8
brukt ved uttrykk for (tenkt) bevegelse fra det
indre av noe (over et angitt eller tenkt skille, en grense e.l.)
SITATER
-
denne betagende tro, der altid peger ud over jordlivet
-
man skulde næsten tro hun var kommen ud over den alder, da kvinderne –
-
[han] sprang over æsingen ud
-
sveden brød ud i store dråber på panden
-
[et fiolinist]emne til noget ut over det almindelige(Aftenposten 1935/167/5/5)
-
han bøyde seg ut over sengekanten
-
institusjonene huset folk som ikke klarte seg selv eller som hadde forbrutt seg, men ut over det hadde beboerne få felles trekk(Jan Tøssebro Hva er funksjonshemming (2021) 91)
UTTRYKK
komme ut over
sjelden
overvinne virkningen av
-
sligt noget kan en sagtens altid komme ud over alene
1.1.9
brukt for å uttrykke retning sett fra det indre
av noe
EKSEMPEL
-
vende rettsiden ut
UTTRYKK
snu/vrenge ut inn
snu, vrenge (noe) slik at yttersiden kommer inn
-
hun vrængte ut ind paa tingene
-
han ser tvers igjennom personligheten, vrenger den ut inn
ut og inn
overført, særlig brukt om kjennskap
fullstendig
| jf. inn
-
o, jeg kan jer ud og ind, slappe sjæle, sløve sind!
-
han er foged ud og ind, med hud og hår, i sind og skind
-
[han] kjenner sine partiturer ut og inn(Nationen 1939/47/3/7)
-
[hun] kunne lovverket ut og inn(Nils Gullak Horvei Følg meg LBK 2012)
1.1.10
frem, vekk fra noe som dekker, skjuler
SITATER
-
en løve af uhyre legemsstørrelse brød ud af tykningen
-
[barna] stakk bustehoder ut over trappekanten
UTTRYKK
1.1.11
i en retning som syn, hørsel rettes mot
SITATER
-
ser du, hvor landet ligger frit og åbent for os – vidt ud over?
-
de talte med hinanden, dæmpet og klangløst og intetsigende ud i natten
-
han satt på kontoret, mandag morgen, uten å foreta seg annet enn å stirre ut i den innestengte kontorluften(Henrik H. Langeland Francis Meyers lidenskap 152 2007)
UTTRYKK
se/stirre ut for seg
se, stirre rett frem
-
[bisp Nikolas] stirrer ud for sig
-
[han] saa sløvt ud for sig
se ut
sjøfart
| se se
1.1.12
etterstilt, nå sjelden
i retning bakover
SITATER
-
mand efter mand hele rækken ud!
-
[hestene] fik rap og slog bag ud
1.2
brukt til å betegne at verbalhandlingen fører til
at noe blir spredd over et (større) område
| jf. utover
EKSEMPEL
-
spre gjødsel ut over åkeren
SITATER
-
hendes hår løsner og falder ud over skuldrene
-
tusmørke lægger sig ud over landskabet
UTTRYKK
gå ut over
ramme
; skade
-
det må ikke gå ud over andre
-
nu var det samlestjerten det gik ud over
-
hun er nymfoman, stakkar, og det går ut over alle
-
de er flinke i sport, men lar det ikke gå ut over skolearbeidet
1.3
brukt ved verb som betegner at innhold blir fjernet
fra beholder e.l.
EKSEMPLER
-
slå ut vaskevannet
-
presse ut saften av en sitron
-
tappe ut ølet av en tønne
SITATER
-
De drak theen ud
-
uten forvarsel tok han vesken min fra gulvet og helte ut innholdet på bordet foran seg(Tove Nilsen Kvinner om natten LBK 2001)
1.3.1
brukt for å uttrykke at objektet gjennom verbalhandlingen
blir tømt for innhold
SITATER
-
[han] tømte glasset ud til sidste draabe
-
saa stikker glassene ud da!| jf. stikke ut
-
han hælder en fyldt skål ud
-
glas klirret og blev drukket ut
-
[det er ikke] mulig å fiske ut alle sjøene og elvene(Aftenposten 1946/399/7/7)
1.4
brukt i uttrykk for tale, synge, juble e.l.
fritt
; uhemmet
; med full kraft
SITATER
-
hun gav min tunge evnen til i kvæder ud min sorg at sjunge
-
igår, – da du spurte mig, om jeg vilde være din hustru, – da jubled jeg ud
UTTRYKK
synge ut
tale ut
uttale
-
fri og fast det håb jeg taler ud: den mand står knapt som krøbling for sin Gud!
spytte ut
se spytte
måtte ut med
måtte opplyse, avsløre
-
saa maatte hun ut med, at hun trængte et hundrede kroner
-
nu maatte jeg ut med det altsammen
si bent/like/rett ut
si (noe) uten omsvøp
; rent ut
-
sig det bent ud
-
hvis du vil være af med mig, så skal du sige det lige ud
-
jf.[pappa] innrømmet en gang jeg spurte ham rett ut at han nok helst ville hatt en sønn
1.5
brukt for å betegne at noe blir befridd, løst fra
noe som helt eller delvis omgav eller sluttet det inne, gjennom verbalhandlingen
EKSEMPLER
-
hugge ut i marmor
-
bryte seg ut
-
komme seg ut
SITATER
-
sammenskrevet med preposisjonslip mig udaf din klamme favn(Henrik Wergeland Samlede Skrifter I,1 6)
-
stoffet til dem begge er hentet ud fra kæmpevisernes trange forestillingskreds| fra forfatters fortale
-
liden Kirsten stod ude, slog ud sit hår
-
[tvilen] vil gnage og tære og hule mig ud med sine evige isdryp
-
tifold større himmeltelt spændtes ud, da han blev fældt!
-
[de] bredte tepper ud på vejen
-
[han] åbner brevet, tar et papir ud
-
[han] trækker bordskuffen ud
-
alt det, som den unge fruen skulde ha pakket ud, før hun kunde komme sig til ro
-
har du ikke kunnet læse det ud af hans breve?
-
ut med sproget!
-
vi [fikk] tilslut ud af ham, at han var fra øen Karna
-
han lokker de deiligste, reneste klanger ut av [fiolinen](Nationen 1938/32/3/7)
-
sammenskrevet med preposisjon– Er det tillatt at tage livet av sig selv? spurte læreren utav boken
-
han læste ut av en bok om sin ætmor
-
jeg saa … kastanjetrærne folde ut det klare, lyse løvet sit
-
hun tvang seg til å bli rolig og brette ut kartet(Herbjørg Wassmo Et glass melk takk 238 2006)
-
[sommerfuglen] foldet seg ut, gullgul og vilter, og basket med vingene så lufta skalv(Hans Herbjørnsrud Vi vet så mye LBK 2001)
UTTRYKK
1.5.1
brukt ved verb som betegner klargjøring, oppløsning
i enkeltheter e.l.
EKSEMPEL
-
greie ut en floke
SITATER
-
jeg har tidt tænkt på at klare det ud fra hinanden
-
jeg prøver med ro at sætte [saken] ud fra hinanden| løse dens forskjellige momenter fra hverandre
UTTRYKK
1.5.2
brukt sammen med preposisjonen av for
å uttrykke at verbalhandlingen har til resultat en befrielse e.l.
EKSEMPEL
-
komme ut av en vanskelighet
SITATER
-
fordømt om hun skulde trække sig ud af snaren!
-
det kommer vi vel ud af!
-
jeg vil fri ham ud af din magt
-
De finder nok ud av det
UTTRYKK
komme ut av det (med noen)
se komme
1.6
brukt ved verb som betegner sortering eller som
betegner at objektet fjernes, sorteres fra et større hele
EKSEMPEL
-
sortere ut de dårlige potetene
UTTRYKK
skille ut
se skille
1.7
brukt for å betegne at objektet eller subjektet
for verbalhandlingen er eller blir kjent i offentligheten, i en større
krets
EKSEMPLER
-
sende ut instrukser
-
en tid sendte Ibsen ut et drama hvert annet år
SITATER
-
et gilde, som vil spørges ud over alle bygder
-
fra vort kontor går aldrig noget ud!
-
jeg vil skrige det ud på alle torve
-
det spredes ud, at den unge grev Sture har været på Østråt
-
du bredte det [ryktet] videre ud?
-
strø [arven] ud for alle vinde
-
avisen skal ud imorgen tidlig
-
De har sat sagen i gang og ført den ud i det praktiske liv
-
det [at man aldri ler] begyndte på Rosmersholm, siger folk. Og så har der vel bredt sig ud, som et slags smitte
-
«Opstandelsens dag» gik ud over verden
-
han kasted det flygtigt ud som en mulighed
UTTRYKK
1.8
brukt sammen med preposisjon (særlig av eller (i)fra) for å betegne utgangspunkt, opprinnelse,
materiale, grunnlag e.l.
SITATER
-
det rygte går dog ud ifra kontoret
-
hvilke stikpiller jeg skal lave ud af dette her
-
veludrustede skibe går ud fra Deres værfter
-
jeg ved jo slet ikke, hvad der blir ud af mig| jf. bli
-
ser De nu, hvad der kommer ud af sligt noget abespil?
-
hvad vilde du gøre ham til? Gøre ud af ham, mener jeg?
-
alt, hvad jeg [Ibsen] har digtet, har ikke været ud af nogen bevidst tendens
-
det var ikke godt at handle ud af en kjærlighed, som ikke længer var til
-
de [unge] handle ud av exuberance
-
det var ligesom begivenheden hadde gjort et lik ud av hende
-
sammenskrevethan husked nogen ord udifra akern
UTTRYKK
gå ut fra
se gå
(ikke) gjøre noe ut av seg
mest muntlig
(ikke) gjøre seg bemerket
-
her bodde hun stille og rolig til 15. desember. Hun snakket ikke med noen og gjorde ikke noe ut av seg(Aftenposten 1948/153/2/5)
1.9
brukt for å angi at det som betegnes ved subjektet
(mer eller mindre) plutselig blir synlig, kjent, aktivt e.l.
EKSEMPEL
-
blomstene sprang ut i løpet av natten
SITATER
-
om vaaren … slog mæslingerne ud paa mig(Conrad N. Schwach Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem 494)
-
her sprang min første livsvår ud
-
det var et broget billede, som her foldede sig ud for os
UTTRYKK
bryte ut
se bryte
1.10
brukt i uttrykk for det å gi fra seg det som betegnes
ved objektet (især penger, verdisaker)
EKSEMPEL
-
betale ut en pengesum
SITATER
-
I [korsbrødrene] havde fortjent døden, I, som ikke gav Olafsskrinet ud
-
der deles korn og levnetsmidler ud
-
[jeg må] punge ud igen
-
De låner altså Deres hus ud til folkefiender?
-
kan du huske, hvor meget vi gav ud for smøret idag?
-
du havde et værelse at leje ud
-
[en sak] som kunde bringe bygden lidt ind for alt det, den har lagt ud
-
jeg skal ud med 200 000
-
du faar meget at lægge ut med ham| å utrede i anledning av hans giftermål
-
hvis du ikke skulle ha penger for øyeblikket, kan jeg legge ut for deg
UTTRYKK
gå ut
om fortjeneste, penger
| se gå
1.11
brukt sammen med i for å betegne at
subjektet gjennom verbalhandlingen går opp i, opptas i, forsvinner
i det utfyllingen uttrykker
SITATER
-
religion, så vel som kunst, må ikke flyde ud i dunst
-
jeg plukked dem [vannliljene] i tjernet. Der, hvor det flyder ud i fjorden
-
uten istemningen flyter aldri et øieblikk ut
-
det hele løp likesom ut i ingenting
-
[kanalen] rant ut i elven nedenfor pakkhusene
-
jeg hadde en kjæreste en gang … Men det rant ut i ingenting(Lars Mytting Svøm med dem som drukner 451 2014)
UTTRYKK
munne ut i
se munne
1.12
brukt for å angi at verbalhandlingen har til følge
at det som uttrykkes ved subjektet (eller objektet) øker, blir større
i volum, utstrekning e.l.
EKSEMPEL
-
svelle ut
SITATER
-
hjertet, lig en verden, vider stort sig ud til alle sider
-
[han] hadde lagt sig ut, ytterfrakken var blet for trang
-
ermene er smale og lange og vider seg ut i to brede mansjetter som nesten dekker hendene hans(Eivind Buene Allsang LBK 2012)
UTTRYKK
1.13
vekk fra det som er riktig, moralsk e.l.
SITAT
-
mænd, som lever i det milieu, de har sandelig ikke stort å holde sig fast til. De glider let ud
UTTRYKK
1.14
brukt for å angi at trykk, slag e.l. fører til
ødeleggelse, knusning e.l.
EKSEMPEL
-
slå ut rutene hos en
SITATER
-
et elvebrudd skar lige bag mig kloppen ud
-
stikke øjnene ud paa ham
-
mannen fikk slått ut hele tannraden(Nationen 1936/176/8/3)
1.15
brukt for å angi at det som betegnes ved objektet
blir borte, forsvinner
| jf. vekk
EKSEMPEL
-
viske ut blyantstreker
SITATER
-
min barm var tørket ud| jeg hadde ikke mere melk til barnet
-
har du tårer, har du bønner? Ud har rædslen mine brændt!
-
har man, som De, visket halvt sig ud, så nytter hverken svovl eller kali-lud
-
det vil bli et kæmpearbejde at få alle de vildfarelser ryddet ud igen
-
varmen [kan] bekjempes bare ved å slå den ut med lauvbusker
UTTRYKK
over og ut
se over
1.16
brukt sammen med preposisjonen av og
et ord for gruppe, klasse, institusjon, krets, sammenkomst, samvær,
virksomhet, tilstand e.l. for å betegne avsluttet medlemskap, deltagelse
e.l.
EKSEMPLER
-
melde seg ut av en forening
-
bli støtt ut av samfunnet
-
falle ut av rollen
SITATER
-
ud af livet vil vi begge gå!
-
jeg tænker ialfald nu så småt på at trække mig ud af forretningerne
-
du ledte mig ud af hedenskabets mørke
-
jeg vil ud af usandheden
-
nu må jeg ud af alt dette
-
du trådte ud af kirkens tjeneste
-
jeg må ud af spillet
-
han gled ud af mit sind
-
hiin bestemmelse … blev sat ud af kraft
-
det går aldrig mig ud af mindet
-
blot skildvagten hostede, kom jeg ud af mig selv
-
Sveits går ikke ut av Folkeforbundet(Dagbladet 1934/216/1/3)
-
«professor» Mehle ut av NS?(Norsk Tidend 1941/81/3/2)
-
så har vi en gruppe som nærmest har meldt seg ut av denne utvikling
UTTRYKK
1.16.1
vekk fra oppdrag, virksomhet e.l.
SITATER
-
folk, der vil stemme mig ud ved valgmandsvalget
-
[han vil] kjøbe ud konkurrenten. For at sikre fabrikernes hemmelighed
1.17
brukt sammen med verb som har til resultat at objektet
fjernes for å anvendes til et bestemt formål
EKSEMPLER
-
ta ut penger av en konto
-
ta ut tapet til et værelse
-
merke ut trær til hugst
SITATER
-
de mænd som folket kaared ud
-
[vi] tog ud patenterne
-
alle de jægerheste, jeg har ta’t ud i mine dage
-
du var vel med og viste ud for præsten| anviste trær til hugst; jf. utvise
-
han åpnet den lille kofferten og tok ut noen dokumenter
UTTRYKK
1.18
brukt for å uttrykke varighet i en viss periode
EKSEMPLER
-
ut gjennom 1900-tallet
-
det skal bli lettere vær ut over dagen| jf. utover
SITATER
-
jeg har brev på min magt langt ud gennem slægterne
-
sammenskrevet med preposisjonalt som han utigjennem aarene hadde git barnet av smykker
-
en viss gerilja-aktivitet fortsatte ut over vinteren
UTTRYKK
ut på/i
senere (på), senere (i)
-
[jeg skal ikke hjem] før ut paa høsten engang
-
vente med bifalds- og mishagsytringer til længer ut i møtet
-
han reiste på ferie ut på sommeren
-
våren holdt seg kald og blank til langt ut i april
1.18.1
brukt etterstilt for å betegne endepunktet for
tidsperiode
SITATER
-
jeg tænker, det forslår min tid ud
-
vare livet ud
-
den latteren husket de begge længer end dagen ut
-
halvparten av slavene satt levetiden ut(Karsten Alnæs Historien om Europa 2 LBK 2004)
1.18.1.1
i parallelluttrykk med inn for å uttrykke
uavbrutt forløp
| jf. inn
SITATER
-
time ud og time ind
-
år ud, år in
1.19
brukt sammen med verb for å betegne at noe blir
utført
EKSEMPLER
-
fylle ut et skjema
-
skrive ut en resept
SITATER
-
fylde ud det splidens slug, som hidtil mellem os har gabt
-
den storhed som i fod og tommer ud kan måles
-
forretninger har han jo heller ikke nok af til at fylde tiden ud
-
foreldet[trelasten] har jeg ikke kunnet notere; ti De har næmlig glæmt at føre den ud| føre inn i regnskapsprotokoll
-
hun [kunne] skrive ut forhandlings-protokollen
-
saa malte han ud for ham sine egne forestillinger| jf. utmale
-
der laa endda den hvite stenen, han hadde set saa tit i vandkikkerten og hadde til merke, naar han la ut [fiskegarnet]
-
selv hadde jeg aldrig orket at læse ut en eneste av hans anmeldelser
-
det var nettopp en regnskur da de la ut landgangen
-
skrive manus [til denne boken] og tegne det ut(Steffen Kverneland En frivillig død 35 2018)
UTTRYKK
puste ut
se puste
snakke ut
2
fortelle alt
-
det er viktig at du snakker ut om de vanskelige tingene
-
overskriften «Tone snakker ut» … blir en «klikkhore», garantert!(na24.no (Nettavisen) 07.03.2013)
tale ut
si sin oppriktige mening uten å skjule noe
-
har så du og herr Borghejm fået tale rigtigt ud sammen?
spørre ut
se spørre
leve ut
se leve
ta seg ut
især idrett
| se ta
jevne ut
se jevne
gå ut på
se gå
komme ut for
se komme
gå/komme ut på ett
se en
fullt ut
se full
helt ut
se hel
1.20
brukt sammen med verb for å betegne at noe forsvinner
eller er (eller er i ferd med å bli) avsluttet
| jf. gråte ut
EKSEMPEL
-
han har lest ut boken
SITATER
-
nu er det stilt på kongens slot; thi ud har kongen stridt
-
lad ham først få raset ud
-
den gamle sognehyrde [står] plyndret ud til bare skjorten
-
alt i mit liv, jeg plante fik, frøs ud, dengang du gik
-
byggeassurancen løb ud igåraftes
-
jeg slukket ut lampen
-
[flammen] sluknet ut
-
inne i kapellet er salmesangen i ferd med å tone ut(Thea Selliaas Thorsen Pia Fraus LBK 2004)
-
vi spiste frokost, drakk kaffe og lot bålet brenne ut(Torbjørn Ekelund Stiens historie 90 2018)
UTTRYKK
gå ut
1
om sko, såle e.l.
slite ut gjennom bruk
| jf. utgått
-
jeg ville gått ut skoene mine og kjøpt nye(Stig Aasvik Indre anliggender LBK 2012)
2
bli ugyldig, ubrukelig
-
gå ut på dato
-
gå ut av bruk
-
kanskje bevillingen har gått ut(Lars Saabye Christensen Bernhard Hvals forsnakkelser LBK 2010)
dø ut
se dø
ånde ut
se ånde
hvile ut
se hvile
sove ut
se sove
sulte ut
se sulte
hugge ut
se hugge
gå ut
slukke
| se gå
det går ut med (noen)
se gå
sette ut
se sette
slite ut
se slite
1.21
brukt sammen med verb for å gi uttrykk for ringeakt,
for å betegne at objektet blir fullstendig skjemmet, latterliggjort
e.l.
EKSEMPEL
-
pipe noen ut
SITATER
-
hun lo ham ut
-
jeg vil ikke skæmme ut middagen
-
du tør ikke sitte hos mig for du er ræd, bondedrengen skal skitne dig ut
-
[han] hadde dummet sig ut
UTTRYKK
1.22
brukt sammen med verb som betegner tanke-, skapervirksomhet
e.l.
EKSEMPEL
-
jeg leste artikkelen to ganger, men fikk ikke noe ut av den
SITATER
-
sindsstyrken svigted Dem, da det skulde føres ud i handling
-
[når nye svimlende, vidtrekkende tanker fødtes i meg] da formed jeg det ud i digt
-
det grunder vi aldrig ud tilbunds
-
det, jeg kan, det har jeg for det meste gåt og fundet ud selv
-
du kan selv regne det ud
-
[vårt samfunn] i folketankens billed mejslet ud og støbt
-
jeg har tænkt mig det ud til det minste
-
dette syntes de begge at faa ud, at Thorbjørns skyld var liden dennegang
-
hver dag gjør de op bestikket, det vil si de regner ut plassen og setter den ut i kartet(Aftenposten 1931/420/5/5)
-
[han] gav sig rikelige stunder med at arbeide dem [tankene] ut
UTTRYKK
finne ut
se finne
1.23
brukt for å angi om noe at det finnes i (gjelder,
er knyttet til) i det ytre, på den ytre siden av noe
ute
EKSEMPEL
-
lenger ut ligger en seter
2
preposisjon
2.1
fra det indre av noe og gjennom
EKSEMPEL
-
skipet stod ut fjorden
SITATER
-
[han] kan gaa med hænderne i lommen tvert igjennem din sjel ind i panden og ud baghovedet
-
der stod et nordengul ud fjordpollen
-
hun går ut porten(Dagbladet 1933/183/2/5)
2.2
om tid
til utløpet av et nevnt tidsrom
EKSEMPEL
-
han har ferie ut uken
2.3
brukt sammen med annen preposisjon, tilsvarer sammenskrevne
former
UTTRYKK
ut av
utav
-
en liden hue af farvet uld, som hun havde fåt ud af mor
-
[Torgrim ble] ut av sig av sinne
-
jeg er saa ut av det for hans skyld
-
han illskrek da jeg løftet ham oppi [badekaret], forsøkte med en gang å klatre utav(Karl Ove Knausgård Min kamp 6 LBK 2011)
ut for
utfor
-
ut for Brasiliens kyst| utenfor
ut fra
i overensstemmelse med
; på grunnlag av
; med utgangspunkt i
; ifølge
; etter
-
at kjæmpe ud fra et klart og bevidst princip
-
jeg skriver for lesere som interesserer seg for dette vide fagfeltet [som fysikken er] ut fra et allmennvitenskapelig standpunkt
-
sammenskrevetdet er på ingen måte slik at Gro Harlem Brundtland er lur og beregner sitt publikum utfra sosio-lingvistikkens nyeste innsikter
-
det skal ikke trekkes for bastante konklusjoner ut fra denne undersøkelsen
-
de store personlighetene [har] fått en dominerende plass, ut fra det faktum at det ofte er de som har satt det tydeligste preg på byhistorien
-
diskutable utnevnelser som skulle foretas ut fra uklare kriterier(Hans Olav Lahlum Oscar Torp 136 2007)
ut i
uti
-
det var ut i møtet allerede
-
ulaaten begyndte paa en ny frisk ut i veien
-
han var en mand ut i aarene
ut på
utpå
-
ud paa dagen reiser sig en af disse storme
-
blomsten hist ud paa afgrundsranden
-
det er ud paa høsten
-
luften, der ud paa dagen var bleven disig af heden
ut ved
utved
-
de sad ud ved husvæggen og drøste
sette seg ut over
se sette