Det Norske Akademis Ordbok

hår

hår 
substantiv
BØYNINGet; håret, hår
UTTALE[hå:r]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt hár
BETYDNING OG BRUK
anatomi, zoologi
 trådlignende dannelse (bestående av forhornede overhudsceller) som vokser ut fra (sitter i) huden hos mennesker og dyr
UTTRYKK
felle hår
miste hår
stryke noen mot hårene
1 
stryke dyr med pels mot pelsens naturlige retning
2 
overført
 støte eller ergre noen (særlig ved å motsi)
  • den moderne kunstscenen stryker mot hårene for å vekke reaksjon
     (Finn Skårderud Uro LBK 1998)
stryke noen med/etter hårene
1 
stryke dyr med pels med pelsens naturlige retning
2 
overført
 søke å smigre noen
hår på brystet
mandig væremåte, f.eks. med djervhet og styrke
  • imorgen er der premiere på «Ishavsfolk» – dette djerve stykket om virkelige mannfolk med hår på brystet
     (Bergens Tidende 08.03.1935/1)
  • [den svenske politikeren] Thorbjörn Fälldin … trer fram med mer hår på brystet og personlig tilforlatelighet enn holdning og konkrete standpunkter
     (Arbeiderbladet 01.03.1972/3)
  • nå har de med minst hår på brystet fått beskjed: Nå er det kun kort tid igjen til å overbevise treneren [om at man fortjener en plass på fotball-laget]
     (Arbeiderbladet 24.04.1987/24)
man skal ikke skue hunden på hårene
se hund
1.1 
enkelt hodehår (på eller fra menneske)
EKSEMPEL
  • få et hår i munnen
SITATER
  • [han var] utidig som haar i smør, naar han snakkede forretninger med Doberau
     (H. Wiers-Jenssen Krøniker fra den gamle By 252 1916)
  • [rettssaken] gav mig grå hår før tiden
     (Henrik Ibsen Vildanden 30 1884)
  • et hjem er der, hvor dine hår kan gråne, og ingen mærker, at du ældes dog
     (Henrik Ibsen Kærlighedens komedie 123 1873)
  • jeg har begynt å finne noen korte, hvite hår i hodebunnen
     (Marie Aubert Kan jeg bli med deg hjem 94 2016)
UTTRYKK
hår i suppen/suppa
overført
 noe ubehagelig eller sjenerende
  • for mange norske bedriftsledere er aksjonærene som hår i suppen
     (Farmand 1968/13/49/2)
  • [sjakkspilleren Magnus Carlsen] så på journalister nærmest som hår i suppa, som forstyrrende elementer i forhold til hva livet virkelig handlet om, å spille sjakk
     (Arne Danielsen Mesteren LBK 2010)
ikke krumme/krølle et hår på noens hode
ikke tilføye noen den minste overlast
; ikke evne å skade, skjemme noen
  • de skal ikke faa slippe ind her og gjøre Dem noget ondt, ikke krumme et haar paa Deres hoved
  • Sofie og Alberto kunne jo ikke så mye som krølle et hår på farens hode
     (Jostein Gaarder Sofies verden LBK 1991)
  • jf.
     
    Johan var en snill og trist kar, han krummet ikke mange hår
     (Karsten Alnæs Trollbyen LBK 1992)
  • hvis de som var på gården gikk ned hovedoppkjørselen, ubevæpnet og med hvitt tørkle, kunne han garantere at det ikke ble krummet et hår på deres hoder
     (Bernt Rougthvedt Med penn og pistol LBK 2010)
så hårene reiser seg på hodet
som uttrykk for at man blir redselslagen eller forferdet
 | jf. hårreisende
  • han havde snakket, saa at haarene reiste sig paa hans eget hoved
     (Vilhelm Krag Isaac Seehuusen 120 1900)
trekke/dra/løfte noen etter håret/hårene
tvinge, nøde noen (med seg eller til seg)
  • de vantroende har … slæbt ham efter håret gennem gaderne
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 366 1873)
  • jeg har ikke skrevet efter dem; jeg har ikke trukket dem efter hårene
     (Henrik Ibsen Samfundets støtter 61 1877)
løfte seg selv etter håret
 (med henspilling på en av skrønehistoriene om baron von Münchhausen, av Rudolf Erich Raspe (1736–94), hvor baronen trekker seg selv og hesten opp av en myr etter hårpisken)
ved egne anstrengelser klare å sette seg i en mye bedre situasjon
  • jf.
     
    jeg føler, at det at hjælpe andre mennesker er ligesaa umuligt, som det er at løfte sig selv op af et dynd efter haaret
     (Olaf Bull Ild og skygger 103)
  • en forbausende evne til å løfte seg selv etter håret
     (Odd Hølaas Livstegn og speilinger 166 1966)
  • hva var det han hadde villet vise sin sønn? At han, en stril, hadde greid å løfte seg selv etter håret, for å gjøre gutten til et ektefødt barn av sivilisasjonen
     (Vibeke Løkkeberg Leoparden 92 1989)
  • [i det nevnte essayet] hadde han virkelig løftet seg selv etter håret og greid å integrere kritiske synspunkter på den dagsaktuelle situasjonen med omfattende historikk
     (Truls Gjefsen Finn Alnæs 93 1995)
trekke noe etter hårene
(prøve å) utnytte noe på en tvungen, søkt måte
; tilpasse noe i en sammenheng, en situasjon hvor det egentlig ikke hører hjemme
; tolke noe altfor bokstavelig og snevert
 | jf. hårtrukken
  • trekke en uttalelse etter hårene
  • [han] trak leiligheden efter haarene for at faa bebreidet det norske theater
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 274)
  • oppgavetekstens ordlyd «de særtrekk» må ikke … trekkes etter hårene
     (jus.uit.no 1996)
henge i et hår
sveve i overhengende fare
; risikere å gå tapt
  • han hænger i et hår over graven
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 161 1873)
     | kan når som helst dø
på et hengende hår (nær)
 | på hengende håret
nære på
; like ved
  • iaften havde jeg paa et hængende haar nær friet
     (Arne Garborg Trætte Mænd 245 1891)
  • det var paa et hængende haar han ikke var gaat like paa sjøen
     (Hans E. Kinck Sneskavlen brast III 129 1919)
  • han pleier å si at det var på hengende håret han slapp unna Vietnam
     (Kjersti Scheen Ingen applaus for morderen LBK 1996)
ikke et hår
ikke det aller minste
  • du er ikke et haar bedre end alle de andre væmmelige mandfolk
     (Alexander L. Kielland Fortuna 222 1884)
  • vi synes at de voksne som var femti da vi var tolv, ikke har forandret sig et hår
     (Jens Bjørneboe Under en hårdere himmel 252 1957)
  • han er ikke et hår bedre enn forbryterne han har representert
     (Chris Tvedt Dødens sirkel LBK 2010)
på håret
 | på et hår
 (grunnbetydning 'med en hårsbredds nøyaktighet')
på en prikk
  • truffet på et hår
     (Henrik Ibsen Fru Inger til Østråt 94 1874)
  • Norge kan klare [kvalifiseringen] hvis de vinner 13–4 i siste kamp, og det holder akkurat på håret
     (petanque.no 2011)
på et hår (nær)
 (grunnbetydning 'i en hårsbredds avstand')
like ved
; på nære nippet
; nesten
  • det var bare paa et haar, du kunde faldt og slaat dig fordærvet
     (Jonas Lie Kommandørens døttre 44 1886)
  • han ligner på et hår en siciliansk bandefører
     (A-magasinet 26.08.1933/11 William Lunden)
henge på tre hår
om hodeplagg
 henge skjevt
1.2 
botanikk
 utvekst fra overhuden hos plantedel, bestående av en eller forholdsvis få celler, med vekslende form og funksjon
SITAT
  • vanlig rogn har hår på undersiden av bladene, mens fjellrogna der er så godt som hårløs
     (Arnodd Håpnes Trær i Norge 116 2017)
kollektivt
 samlet hårvekst, hårdekke på menneskehode (eller pels på dyrekropp)
EKSEMPLER
  • tykt, tynt hår
  • vaske, klippe, krølle, tørke, legge håret
  • farge, stripe, bleke håret
  • børste, gre, kjemme håret
  • sette opp, flette håret
  • rødt hår og fregner
SITATER
  • Ulv blev draget i haar, og slynget i luften, og ført av gaard
     (J.S. Welhaven Samlede Digterverker II 322)
  • jeg afrev mit hår
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 49 1873)
     | uttrykk for fortvilelse
  • han har vinløv i håret
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 276 1873)
  • [vi to passer sammen] som benet og brogen; som håret og kammen
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 69)
  • aldrig skal jeg dig i håret trække
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 67)
     | lugge
  • hans hår var hvidt
     (Henrik Ibsen Digte 84 1875)
  • [hun] slog ud sit hår
     (Henrik Ibsen Gildet på Solhaug 11 1883)
  • håret begynder at falde af ham
     (Henrik Ibsen Fruen fra havet 62 1888)
  • blondt hår og skæg
     (Henrik Ibsen Hedda Gabler 6 1890)
  • [hun] stryger ham lindt over håret
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 113 1899)
  • [hun har] et hår som hverken er langt eller kort
     (Erlend Loe Naiv. Super. (1999) 105)
  • hun er pen på håret
     (Pål Gerhard Olsen Manndomsprøven LBK 1997)
  • hun ler og kaster på håret
     (Tonje Røed Udødelig med deg LBK 2001)
UTTRYKK
med hud og hår
se hud
slå ut håret
overført
 gjøre noe utenom det vanlige
; slå seg løs
  • jeg kommer om en halv time. Slå ut håret da, du!
     (Eli Krog Lek med minner 62 1966)
  • du som er ungkar og spillemann, kan gjøre hva faen du vil. Slå ut håret litt du også
     (Jørgen Gunnerud Gjerningsmann: ukjent 204 1998)
fare/fly/ryke i håret på (noen/hverandre)
komme i slagsmål med (noen, hverandre)
  • lad os ikke ryge i håret på hinanden
     (Henrik Ibsen En folkefiende 16 1882)
komme/være i hårene på (noen/hverandre)
være i slagsmål, strid med (noen, hverandre)
komme (ut)i hår sammen
 (etter Holberg)
foreldet, arkaiserende, eller spøkefullt
 komme i tottene på hverandre
få kam til håret (sitt)
se kam