MODERAT BOKMÅLen; tungen, tunger
genus
maskulinum (femininum)
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
tungen
ubestemt form flertall
tunger
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt tunga
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
anatomi
avlangt, muskelfylt organ i munnhulens bunn hos mennesker
og dyr, med sete for smakssans og (hos mennesker) taleevne
1.1
i uttrykk som har med smakssansen å gjøre
1.2
i uttrykk for lyder som en lager med tungen (ofte
for å demonstrere smaksfornemmelser, appetitt e.l.)
2.1
som uttrykk for folkesnakk, samtaleemne e.l.
2.3
persons måte å ytre seg på eller velge sine ord på
2.4.2
poetisk
(dikters) røst, stemme (med tanke på evne til å finne
vakre, riktige rammende ord, uttrykk e.l.)
3
spisst utløpende, slikkende eller spillende flamme eller
lue
3.1
spiss figur av flakkende, spillende lys
3.2
bibelspråk
liten, smal, tilspisset figur av ild som etter Bibelens
fortelling satte seg på hodet av hver apostel ved underet på pinsedagen,
og som ble oppfattet som tegn på Den hellige ånd
4
utbuktning, fold, figur e.l., brukt i dekorativ kant f.eks.
på drakt, tøy
4.1
midtre flik i (splitt)flagg
6
smalt og (forholdsvis) spisst utløpende stykke land, jord
e.l.
6.1
lang, smal, buktet formasjon, ofte avrundet i enden, dannet
av fjell eller land
10
botanikk, brukt som sisteledd i betegnelser
for planter
1
anatomi
avlangt, muskelfylt organ i munnhulens bunn hos mennesker
og dyr, med sete for smakssans og (hos mennesker) taleevne
EKSEMPLER
-
stikke ut tungen
-
ha belegg på tungen
-
huggormen har kløftet tunge
-
tobakken svir på tungen
SITATER
-
han [dvs. Lasarus] kan dyppe fingertuppen i vann og svale tungen min [dvs. den rike dødes](Luk 16,24)
-
folk bet seg i tungen av smerte(Åp 16,10)
-
[ormen] hugget med [hodet] hit og dit i luften og lot tungen spille| jf. ormetunge og slangetunge
-
[gutten satte] tungen ut i kindet og vrængte øinene mot hende
-
i neste øyeblikk gled tungen hans opp til clitoris, og det gikk varme, vanvittige bølger gjennom meg
-
den fremmede vætet leppene med tungen
-
jeg brenner meg på tungen og det svir langt opp i neseroten(Steffen R.M. Sørum Fundamentalt nå LBK 2002)
UTTRYKK
rekke tunge(n)
stikke tungen ut av munnen som uttrykk for (skøyeraktig)
erting e.l.
-
hvem har dere moro med? Hvem geiper dere til og rekker tunge mot?(Jes 57,4)
-
[han] vendte sig og rakte tungen ad ham
-
[hun] rækker tunge af ham
-
han sto der så trassig og rakte tunge mot overmakta
bite seg i tungen
1
komme til å sette tennene i ens egen tunge (under anstrengelse
e.l.)
-
en dump smerte, og hun visste at hun hadde bitt seg i tunga
2
som uttrykk for anger (på noe man har sagt), gremmelse
e.l.
-
jeg bed i min egen tunge| av sorg, gremmelse
-
bare noen uker seinere kunne han bitt seg i tunga over at han hadde sagt det på den måten(Geir Gulliksen og Håvard Syvertsen In vivo LBK 2004)
holde tungen rett i munnen
1
(konsentrere seg om å) holde balansen
2
bevare fatningen
; opptre kjølig, rolig, sindig
; passe på at alt blir riktig
-
Tone holder tungen rett i munnen når det gjelder som mest
-
nu gjaldt det at holde tungen ret i munden og ikke la sig mærke med nogenting
-
det gjaldt å holde tunga rett i munnen og ikke overse noe i iveren etter å gå løs på nye sider av saken(Vibecke Groth Arvesynden LBK 2009)
med tungen ut av munnen/kjeften
muntlig
i full fart
; andpusten
; heseblesende
-
med tunga ut av munnen og hjertet i halsen sliter vi med å holde følge(Stavanger Aftenblad 16.12.2006/10)
-
denne dagen var ikke skapt for å halse gjennom terrenget med tunga ut av kjeften(Aftenposten 15.05.2017/16)
-
jf.der sætter han på sprang, med tungen af halsen
tungen ut av vinduet
muntlig
(inntrykk av) noe som er tamt eller innholdsløst
-
efter denne spændende præsentation venter man sig vældige historier … men faar bare tungen ud af vinduet
-
slike ord som «De skal høre fra meg» [etter en teaterprøve], betyr så godt som tungen ut av vinduet eller noe i den retning
-
er saken liksom løst nå, da? Litt tunga ut av vinduet, må jeg si. Enkelt og greit og kjedelig
1.2
i uttrykk for lyder som en lager med tungen (ofte
for å demonstrere smaksfornemmelser, appetitt e.l.)
EKSEMPLER
-
smatte med tungen
-
smekke med tungen
1.3
hos virvelløse dyr
munndel som i bygning og i bruk minner om tungen hos virveldyr
| jf. raspetunge
1.3.1
poetisk, sjelden
spiss, stikkende brodd hos insekt
SITAT
-
den fule sorgmyg, som sin tunge borer i mit hjerte
1.4
matrett, pålegg av tunge fra større slaktet dyr eller fisk
| jf. oksetunge og torsketunge
EKSEMPEL
-
smørbrød med tunge
SITAT
-
røkt tunge og hjerte av reinsdyr(Nordlys 14.06.2002/32)
2
tunge som taleorgan
| jf. snakketøy
SITATER
-
slik er det også med tungen. Den er en liten kroppsdel, men kan skryte av sin store makt(Jak 3,5)
-
stammende tunge som ingen kan forstå(Jes 33,19)
-
ingen rørte sin tunge mod nogen af Israels børn(Jos 10,21; 2011: ingen våget å bruke skarpe ord mot israelittene)
-
båndet som bandt tungen hans [den døves] ble løst, og han snakket rent(Mark 7,35)| jf. tungebånd
-
min tunge lydt skal tale
-
min hedeste bøn, mit eneste gode, er kommen paa lallende tunger imode
-
har [Gjest Baardsen] skrevet [biografien] selv, saa har han en flydende tunge, men som de fleste, der har en saadan, ogsaa en talens guldkorn bortskyllende ordstrøm(Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre 138 (1835) Jørgen Moe)
-
hr. Peder, den lærde præst, han havde saa stam en tunge
-
lamme tunger
-
kun ridderen kan løse min tunge| løse meg fra mitt ord; gi meg lov til å bryte min taushet
-
der kan De se, vi Deres tunge bandt| stoppet munnen på Dem
-
hans ellers så travle tunge stansede
-
ølet løsner tungen
-
[da selskapet] først begyndte at spise, løstes ogsaa deres tunger
-
han kjæmpet for at røre sin lammede tunge
-
hendes tunge vilde ikke lystre hende
-
den danske konges bror snakket et fransk som viste at han hadde en lett og lykkelig tunge med språk
-
vi har advart deg mange ganger om å passe tungen din(Aftenposten 15.04.2008/12)
UTTRYKK
holde tann for tunge
se tann
på tungen
nær ved å bli ytret
; i ferd med å bli ytret
-
Herrens ånd taler gjennom meg, hans ord er på min tunge(2 Sam 23,2)
-
onde ord faldt mig på tungen
-
De er det andet; det, som ligger mig på tungen, er De!
-
jeg kan leve kua foruten ifra denne dag og skal ikke ta hende paa tungen| nevne den
-
det var forferdelig hvordan han hadde vært, det var mer enn å ta på tungen| mer enn man kunne få seg til å gjengi
-
det vanlige svaret mitt lå på tungen
-
han hadde hatt det på tunga lenge og skulle akkurat til å si det fram da noen kom og tok det ut av munnen på han
få tungen på glid
komme i gang med å snakke, røpe noe
| jf. på glid
-
[40 000 kroner i belønning er] et beløp som absolutt kan få tungen på gli i det kriminelle miljø(Aftenposten 29.02.1984/3)
2.1
som uttrykk for folkesnakk, samtaleemne e.l.
SITAT
-
I [dere, israelitter] er kommet på tunger og leber og i ondt rykte blandt folk(Esek 36,3; 2011: er på alles lepper, folk hvisker om dere)
UTTRYKK
på folkets tunge
komme på folks tunger
i folkesnakk
; i sladderen
2.2
mest bibelspråk eller litterært, metonymisk
taleorgan som bilde på det mennesket som bruker det
SITATER
-
hver tunge skal bekjenne Gud(Rom 14,11)
-
hver tunge [skal] bekjenne at Jesus Kristus er Herre(Fil 2,11)
-
om dypest under jorden kvalt vil ingen tunge tie
2.3
persons måte å ytre seg på eller velge sine ord på
EKSEMPEL
-
ha en giftig tunge| se giftig
SITATER
-
jeg [David] vil vokte min vei, så jeg ikke synder med tungen(Sal 39,2)
-
tungen har makt over død og liv(Ordsp 18,21)
-
den som mener at han dyrker Gud, men ikke holder tungen i tømme, bedrar seg selv(Jak 1,26)
-
den som vokter sin munn og sin tunge, berger sitt liv fra trengsler(Ordsp 21,23)
-
de gjø sin tunge skarp som et sverd(Sal 64,4)
-
de gjør tungen kvass som slangen, under leppene har de ormegift(Sal 140,4)
-
en svikefull tunge(Sef 3,13; 2011: ingen svikefull tale)
-
tunger fulle av svik(Sal 120,2)
-
løgnens tungers stikken
-
tæm tungen nu! Vi tåler ej din spot
-
en spids tunge
-
en hvas tunge
-
han var bekjendt for sit gode hoved og sin flængende tunge
-
med Eders glatte tunge kan I daare alverden, men ikke mig
-
en djævelsk tunge
-
på tross av sin taushet var han fryktet for sin tunge og sin evne til å såre folk ved å si uklare antydninger
-
skadefro tunger har døpt [ham] hele-natta-Kristiansen fordi han så ofte holder det gående til lyse morran
-
folk lo og dunket ham på ryggen mens de forbannet hans uflaks med falske tunger(Kurt Aust Kaos og øyeblikkets renhet LBK 2008)
UTTRYKK
ha en skarp tunge
se skarp
onde tunger
1
ondsinnet folkesnakk
; sladder
; løgn
-
det var ikke menneskenes onde tunger, som jeg frygted
2
folk som sladrer om, lyver på en
-
onde tunger ville ha det til at jeg brukte pinsett på ugresset
gode tunger
spøkefullt, sjelden
velvillige mennesker
| jf. tunge
-
gode tunger påstår at han … studerte jus i sine fristunder
svigermors tunge
se svigermor
tale med to tunger
uttale seg tvetydig eller uklart (og skjule ens egentlige
mening, hensikt)
; si snart det ene, snart det andre
-
alle varsler talte med to tunger
-
to tunger min mundhule rummer(Samtiden 1902/293 Nils Kjær)
-
en farlig mann som taler med to tunger(Aftenposten 25.01.2010/45)
2.4
; røst
SITATER
-
tungens klang
-
det var længe siden, der var hørt saa liflig en tunge [i menigheten]
-
la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!(1 Joh 3,18; 2011: ikke med tomme ord)
2.4.1
i flertall
tunger
stemmemidler brukt i sang
; sangstemme
SITATER
-
strengespil og tunger røres, ord og toner følges ad
-
noget er der, som raaber: kom! – noget med tusinde tunger, som om freidighed sjunger
2.4.2
poetisk
(dikters) røst, stemme (med tanke på evne til å finne
vakre, riktige rammende ord, uttrykk e.l.)
SITATER
-
han, der hjertets uro hørte, naadig ved min tunge rørte, skjenkede mig sangermælet
-
[nornen] gav min tunge evnen til i kvæder ud min sorg at sjunge
-
en digters tunge fødte ordet
2.4.3
litterært, sjelden, metonymisk
person som synger eller kan synge
SITAT
-
længst taug de norske tunger
2.6
mest litterært
språk
; mål
| jf. tungemål
SITATER
-
høre den norske tunge fra bredderne
-
studiet af den gammel-irske tunge
-
[de] tilhørte en stamme og en tunge
-
hvor mange tunger [Ibsens diktning] taler paa
-
de snakket med en fremmed tunge(Aftenposten 11.12.1987/55)
UTTRYKK
dansk tunge
(etter norrønt dǫnsk tunga)
nordisk språk i eldre tid
-
høvdinger, som har havt riger i Nordlandene og har talt dansk tunge| fra Snorre Sturlasons fortale
tale med/i tunger
mest bibelspråk, religion
(under guddommelig inspirasjon, i religiøs ekstase) tale,
forkynne i et fremmed, uforståelig språk som må tolkes for forsamlingen,
menigheten
-
de [troende] skal tale med tunger(Mark 16,17; 2011: tale nye tungemål)
-
taler i tunger, skal det ikke være mer enn to eller i høyden tre hver gang(1 Kor 14,27)
-
da hun blev tredve aar, blev hun vakt. Nu talte hun i tunger
-
feieren Horgen var Herrens herold. Han talte i tunger fra kveld og til morgen i moll
-
en norsk metodistpastor … forvillet seg ned i en kjeller i en sidegate i Los Angeles der svære negre sto og talte i tunger. Og tok det med seg til Norge
2.7
litterært, sjelden
tolk, uttrykksmiddel (for tanke, følelse e.l.)
SITAT
-
som tankens tunge blev da grifl og pensel
3
spisst utløpende, slikkende eller spillende flamme eller
lue
| jf. ildtunge, flammetunge
SITATER
-
slikkende tunger af et ildbad
-
ved brandvesenets ankomst slo varmen i lange, livlige tunger op gjennem taket(Morgenbladet 1934/85/2/5)
-
han så hvordan [flammene] buktet seg over marken, for nå og da å reise seg i plutselige tunger, i et lys hvor alle flammenes farger spilte(Karl Ove Knausgård En tid for alt LBK 2004)
3.1
spiss figur av flakkende, spillende lys
SITAT
-
lange tunger [av nordlys] jog ned mot jorden og fór opover himmelen igjen
3.2
bibelspråk
liten, smal, tilspisset figur av ild som etter Bibelens
fortelling satte seg på hodet av hver apostel ved underet på pinsedagen,
og som ble oppfattet som tegn på Den hellige ånd
SITATER
-
tunger som av ild viste seg for dem [apostlene](Apg 2,3)
-
velsignede morgen, da gudsrigets tunger traf jorden som flammende stål!
4
utbuktning, fold, figur e.l., brukt i dekorativ kant f.eks.
på drakt, tøy
SITATER
-
den hvite kjolen med blaa tunger
-
jf.[vinden] kruser sjøen i tunger og lægg
6
smalt og (forholdsvis) spisst utløpende stykke land, jord
e.l.
SITATER
-
tungen Panama
-
stranden løp ut i buer og tunger
6.1
lang, smal, buktet formasjon, ofte avrundet i enden, dannet
av fjell eller land
SITAT
-
fjorde i tunge
7
overført, poetisk
spiss, odd (på sverd eller spyd)
SITATER
-
lædske sværdets tunge i kongeblod paa val
-
lansernes tunger
8
overført
smal, tilspisset del av redskap, instrument
SITAT
-
det flate skaftet [på sølvskjeen] blir [fra siste halvdel av 1600-tallet] bredere mot avslutningen og trukket ut i en tunge, som ofte ble delt i tre ved to innsnitt
UTTRYKK
tungen på vektskålen
(av uviss opprinnelse, muligens betegner tunge her viseren på vekten; trolig etter tysk das Zünglein an der Wage)
den avgjørende faktor
; det som gjør utslaget
-
skipsfarten er tungen på vektskålen i Norges utenriksøkonomi(Verdens Gang 1948/275/1/5)
-
britene … grep inn som tungen på vektskålen [under kontinentale] stridigheter
9
zoologi
flyndrefisk i tungefamilien med avlang kropp, rundt hode og små øyne
| vitenskapelig navn Solea solea
12
jernbane
bevegelig, spisst avsmalnende skinnestykke i sporveksel