Det Norske Akademis Ordbok

her

her 
adverb
Informasjon
FULL BOKMÅLSNORM
UTTALE[hæ:r]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt hér
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
som påstedsadverb
 på det sted eller i den situasjon hvor den talende befinner seg
1.1 
brukt om de nærmeste omgivelser
1.1.1 
særlig etter være
 fremme
; til stede
; ankommet
1.1.2 
muntlig, brukt etter navn på person som er til stede (og som har vært omtalt)
1.2 
i videre betydning om hus, område, land e.l.
1.3 
som del av substantivisk ledd, for å identifisere eller fremheve noe(n) i den umiddelbare situasjonen; vanligvis etterstilt pronomenene han, hun eller determinativene den, denne; av og til brukt nedsettende
1.4 
brukt foran adverbialt ledd som gir nærmere stedsangivelse
1.4.1 
brukt trykksterkt foran visse preposisjonsfraser eller adverb, med sterkere eller svakere karakter av fast uttrykk
1.4.2 
brukt med mindre trykk foran (trykksterkt) adverb eller preposisjonsfrase
1.5 
brukt for å vise til den aktuelle situasjonen, nettopp foretatt handling e.l.; med overgang til tidsbetydning
1.5.1 
brukt, ofte sammen med sanseverb, for å konstatere, påkalle oppmerksomhet eller formane
1.5.2 
brukt for å gjøre oppmerksom på at noe(n) nærmer seg, er ankommet
1.6 
brukt for å vise til noe kjent eller tidligere nevnt
1.6.1 
når det gjelder dette
; hva dette angår
1.6.2 
brukt for å uttrykke at direkte tale, tankerekke e.l. plutselig avbrytes
1.6.3 
nå sjelden bortsett fra i leksikaliserte forbindelser; brukt som førsteledd i adverb med preposisjon som andreledd, såkalt pronominaladverb
1.7 
som adledd til substantiv sammen med hun, han, den(ne); brukt for å markere noe som tidligere omtalt eller på annen måte allerede kjent for tilhøreren; også brukt nedsettende
1.8 
i forbindelse med gå, stå, ligge, sitte eller annet durativt verb, med uklar eller mindre sterk tilknytning til situasjonen; brukt for å understreke det ørkesløse, nytteløse, ensformige eller kritikkverdige ved en handling
1.9 
i faste uttrykk, trykksterkt; uten tilknytning til situasjon, brukt i forbindelse med mer ubestemt stedsangivelse
1.10 
brukt i forbindelse med en følgende relativsetning
1.10.1 
brukt i forbindelse med nødvendig relativsetning; vanligvis sammen med hvor eller (muntlig) med som
1.10.2 
brukt i forbindelse med unødvendig relativsetning; alltid sammen med hvor
1.10.3 
brukt trykksvakt, med overgang til tidssubjunksjon; alltid uten hvor
 der
1.11 
i utbrytning, vanligvis trykksterkt
2 
som tilstedsadverb, retningsadverb
 hit
2.1 
i forbindelse med adverbialt ledd; tidligere ofte sammenskrevet
3 
foreldet, arkaiserende eller dialektalt, på grensen til å fungere som formelt subjekt på samme måte som der, men med bedre bevart stedsbetydning; i setninger med innhold som på en eller annen måte angår den talende selv, den aktuelle situasjonen e.l.
3.1 
i setning med verb som angir eksistens eller tilstedeværelse og med det logiske subjektet etter verbalet (såkalt presenteringssetning)
3.2 
i setning med upersonlig passiv
3.3 
i setning som mangler et logisk subjekt (især når setningen inneholder en stedsangivelse)
som påstedsadverb
 på det sted eller i den situasjon hvor den talende befinner seg
 | motsatt der
1.1 
brukt om de nærmeste omgivelser
EKSEMPEL
  • i svar under navneopprop
     
    «Petter Olsen?» «Her!»
SITATER
  • «Sidder du der, du Peik?» sagde kongen. «Javist sidder jeg her, hvor skulde jeg ellers sidde?» sagde Peik
     (P.Chr. Asbjørnsen Norske Folke-Eventyr (1871) 221)
  • det kan du være så sikker på, som du står her
     (Henrik Ibsen En folkefiende 185 1882)
  • [jeg vil] fortælle «Gildet på Solhaug»s tilblivelseshistorie. Her er den
     (Henrik Ibsen Gildet på Solhaug X 1883)
     | fra forfatterens forord
  • se her, hvad jeg har i lommen!
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 89)
  • i setning idet man overrekker noe, legger noe frem e.l.
     
    her er cigarer
     (Gunnar Heiberg Samlede dramatiske verker II 131)
  • bevissthet om at her er vi, nå er nå
     (Jan Erik Vold Entusiastiske essays 345 (1968))
  • her står han og mater fugler
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 33 1985)
  • Bjørn Hansen følte seg ubehagelig til mote. Det var så underlig her
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 54 1992)
  • allikevel var hun her, synlig for enhver
     (Sissel Lange-Nielsen Den norske løve 105 1996)
  • her, sa hun og pekte på det andre kinnet
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 41 1997)
1.1.1 
særlig etter være
 fremme
; til stede
; ankommet
 | jf. der
EKSEMPEL
  • nå skulle de snart være her
SITAT
  • faen, han er ikke her [på konferansen] engang!
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 10 1997)
1.1.2 
muntlig, brukt etter navn på person som er til stede (og som har vært omtalt)
EKSEMPEL
  • du får hilse på Ola her
1.2 
i videre betydning om hus, område, land e.l.
SITATER
  • luften der borte på vestkysten [er] så meget mildere end her
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 17 1896)
  • De var en mønt ifra et fremmed rige, blev her beregnet efter anden kurs
     (Henrik Ibsen Kærlighedens komedie 57 1873)
  • ved du så visst at – om du afdør her – du da skal leve hisset?
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 227 1873)
     | på jorden, i dette liv
  • hadde jeg ikke vært her, hadde jeg vært et annet sted
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 56 1992)
  • faren spurte om de kanskje skulle spise middag sammen i dag, her, i leiligheten
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 76 1992)
  • et ovalt keramikkskilt med skjønnskrift: «Her bor Karin og Jonas»
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 60 1997)
UTTRYKK
her og hisset
litterært, sjelden
 se hisset
1.3 
som del av substantivisk ledd, for å identifisere eller fremheve noe(n) i den umiddelbare situasjonen; vanligvis etterstilt pronomenene han, hun eller determinativene den, denne; av og til brukt nedsettende
 | jf. herre, der
EKSEMPEL
  • ingen her kan gjøre det bedre
SITATER
  • han her har lovet at hjælpe dig
  • Professor Rubek: «Hvilket middel mener du?» – Irene (drager kniven frem): «Denne her!»
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 193 1899)
  • dette her er atelieret
     (Henrik Ibsen Vildanden 69 1884)
  • du lod gården her, hele ejendommen tilslå dig ved auktionen
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 123 1896)
  • nedsettende
     
    hvad er dette her for påtrængenhed?
     (Henrik Ibsen De unges forbund 217 1874)
  • skifteretten … er rett oppe i gata her
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 35 1985)
  • hvorfor forutså du ikke dette her da?
     (Bertrand Besigye Svastikastjernen 176 2004)
  • den gamle der er Fred, og han her er Tors
     (Kari Bøge For alt jeg vet LBK 2000)
  • se på den her, sier han, og peker på bladet
     (Kjetil Stensvik Østli Politi og røver LBK 2009)
  • «Wow! Den er sterk, den her kaffen!»
     (Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
1.4 
brukt foran adverbialt ledd som gir nærmere stedsangivelse
1.4.1 
brukt trykksterkt foran visse preposisjonsfraser eller adverb, med sterkere eller svakere karakter av fast uttrykk
SITATER
  • her bor ikke solvente folk her i huset
     (Henrik Ibsen Vildanden 208 1884)
  • han er ikke her fra byen
     (Henrik Ibsen En folkefiende 153 1882)
  • det er sjeldent, at nogen dør her i dalen
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 248)
  • her i bygda oppfører man seg ikke slik
     (Line Baugstø Skulle du komme tilbake LBK 2000)
UTTRYKK
her omkring
se omkring
her i gården
hos meg, oss
  • [vi satser] kun på hester av edelt merke – fullblods arabere, ikke noen gampete dølahester her i gården
     (Arild Nyquist Giacomettis forunderlige reise LBK 1988)
  • han [sa] at [Johnnie Walker] Black Label var for snobber … her i gården [holdt man] seg til Red Label
     (Jan Kjærstad Jeg er brødrene Walker LBK 2008)
her til lands
i dette landet
; i vårt land
  • der er frihet, fjell og fosser, der er fremtid hertillands
     (Herman Wildenvey Samlede Dikt I (1957) 8)
  • Wenche Foss … er vel det nærmeste vi kommer en diva her til lands
     (Kjetil Rolness Vulgær og vidunderlig 281 1992)
1.4.2 
brukt med mindre trykk foran (trykksterkt) adverb eller preposisjonsfrase
SITATER
  • der findes da ikke bjørn her oppe på nøgne fjeldet, véd jeg
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 85 1899)
  • Gud, hvor deilig og idyllisk det er her ute paa landet
     (Gunnar Heiberg Samlede dramatiske verker II 8)
  • [elgkollen] hadde [han] skutt her straks vesti
     (Mikkjel Fønhus Der vildmarken suser 112 1919)
  • [Arthur Koestler] tok livet av seg her i London
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 41 1985)
  • salgstalla her i Norge har overhodet ingenting med kvalitet å gjøre
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 14 1997)
  • ikke røyk her inne, er du snill
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 44 1997)
UTTRYKK
her i verden/livet
i livet (generelt)
; i dette livet
  • man får jo ikke noget for ingenting her i livet
     (Henrik Ibsen Et dukkehjem 150 1879)
  • jeg behøver ingen glæder her i verden
     (Henrik Ibsen Vildanden 64 1884)
  • etter 16 måneders militær-tjeneste måtte han bestemme seg for hva han skulle bli her i livet
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 15 1992)
  • det går opp og ned her i verden
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 36 1997)
her på jorden
i dette livet
; i denne eksistensen
  • hans siste timer her på jorden
     (Hans Olav Lahlum Satellittmenneskene LBK 2011)
1.5 
brukt for å vise til den aktuelle situasjonen, nettopp foretatt handling e.l.; med overgang til tidsbetydning
 | jf.
SITATER
UTTRYKK
her en dag
 | her om dagen
en dag for kort tid siden
; nylig
  • jeg kjøpte en sånn thairett på Rimi’n her om dagen
     (Eystein Hanssen Triangel LBK 2012)
her en kveld/natt
en kveld/natt for kort tid siden
  • bakeren ble borte her en natt
     (Ingvild H. Rishøi Pling i bollen 33 2011)
her forleden
nå forleden
; nylig
  • han kom innom verkstedet vårt her forleden
     (Torill Thorstad Hauger Oppbrudd LBK 1991)
her i går
nå sjelden
 nå i går
her og nå
i dette øyeblikket
; akkurat nå
  • vi kan ikke diskutere hver eneste detalj her og nå
     (Torgrim Eggen Pynt 232 2000)
1.5.1 
brukt, ofte sammen med sanseverb, for å konstatere, påkalle oppmerksomhet eller formane
SITATER
1.5.2 
brukt for å gjøre oppmerksom på at noe(n) nærmer seg, er ankommet
SITATER
  • her kommer en som har været Norges våteste mand
     (Kristian Elster d.y. Av Skyggernes Slegt 93 1919)
  • det knirket seigt i gangdøren … Her har vi ham, sa hun
     (Tryggve Andersen Samlede fortællinger III 33)
  • her kommer en [låt] som jeg tror du vil kjenne igjen!
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 49 1997)
1.6 
brukt for å vise til noe kjent eller tidligere nevnt
 | jf. der
SITATER
  • byen var et knudepunkt i den vidt forgrenede vækkelse, og efterhaanden blev han mere hjemme her end paa Fennefos
     (Alexander L. Kielland Skipper Worse 58 1882)
  • byen har forandret seg vesentlig bare på ett område siden han var her sist
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 54 1985)
  • han er kommet inn i Euston Road. Her er puber plenty i sidegatene
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 54 1985)
  • [Kongsberg] var bygd opp omkring sølvgruvedrift. Kongeriket Danmark-Norges eneste sølvgruver befant seg her
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 19 1992)
  • mine følelser kan … ikke hjelpe dem det her gjelder
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 62 1992)
  • Grundtvig hyllet Willemoes … Allerede her viste han et frisinn som skulle prege Norden i mer enn hundre år
     (Sissel Lange-Nielsen Den norske løve 18 1996)
1.6.1 
når det gjelder dette
; hva dette angår
SITATER
  • [i norsk musikk] sprudler der ennu rike kilder til nye og skjønne inntrykk, det gjelder bare aa finne frem. Og her har [NN] været en av mesterne
     (Nationen 1932/99/3/6)
  • Carite. Hun er hans, her har han et ansvar, ja
     (Sissel Lange-Nielsen Den norske løve 117 1996)
1.6.2 
brukt for å uttrykke at direkte tale, tankerekke e.l. plutselig avbrytes
SITAT
1.6.3 
nå sjelden bortsett fra i leksikaliserte forbindelser; brukt som førsteledd i adverb med preposisjon som andreledd, såkalt pronominaladverb
1.7 
som adledd til substantiv sammen med hun, han, den(ne); brukt for å markere noe som tidligere omtalt eller på annen måte allerede kjent for tilhøreren; også brukt nedsettende
 | jf. den, det, de, denne, herre
SITATER
  • har De læst noget i disse her gamle sagabøgerne?
     (Henrik Ibsen Bygmester Solness 141 1892)
  • nedsettende
     
    gaar den her Ljot og ræker ved gaarden – da har han nok ondt isinde
     (Sigrid Undset Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis 30 1909)
  • nedsettende
     
    jeg er ikke det minste lei for at denne her selvopptatte media-guruen Uno Iversen er død
     (Espen Haavardsholm Lilit LBK 2001)
1.8 
i forbindelse med gå, stå, ligge, sitte eller annet durativt verb, med uklar eller mindre sterk tilknytning til situasjonen; brukt for å understreke det ørkesløse, nytteløse, ensformige eller kritikkverdige ved en handling
 | jf. der
SITATER
  • jeg kan da ikke evig og altid gå her og hænge over de samme anstrængende tankerne
     (Henrik Ibsen Vildanden 127 1884)
  • mente du, vi skulde sidde her og tørskravle og bie paa føden?
     (Tryggve Andersen Samlede fortællinger III 36)
  • mens du sitter her og sturer
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 35 1985)
  • jeg går her som en død, jeg lever ikke mer
     (Sissel Lange-Nielsen Den norske løve 42 1996)
  • jeg skulle gå her og være kaptein … til evig tid. Slett betalt som kongens offiserer er
     (Sissel Lange-Nielsen Den norske løve 160 1996)
  • hva gjør deg kompetent til å sitte her og plukke ting fra hverandre?
     (Torgrim Eggen Den nye Dylan 27 1997)
1.9 
i faste uttrykk, trykksterkt; uten tilknytning til situasjon, brukt i forbindelse med mer ubestemt stedsangivelse
 | jf. der
UTTRYKK
her og der
på forskjellige, ikke nærmere angitte steder
; rundt omkring
  • her og der var det allerede begynt å bli grønt
  • så small det her og knatt det der
     (Bjørnstjerne Bjørnson På Guds veje 43 1889)
  • han har underslått penger både her og der
     (Tore Rem Født til frihet 117 2010)
___ her og ___ der
brukt for å understreke den samlede, kumulative effekt av en rekke enkeltstående handlinger, særlig i forbindelse med utlegg
___ meg her og ___ meg der
se jeg
hist og her
se hist
komme her og ___
tro at man uten videre kan (gjøre noe spesielt)
1.10 
brukt i forbindelse med en følgende relativsetning
1.10.1 
brukt i forbindelse med nødvendig relativsetning; vanligvis sammen med hvor eller (muntlig) med som
EKSEMPEL
  • kulen traff her hvor jeg nå holder fingeren
SITAT
  • – Vi kan da ikke bare bli stående her hvor alle kan se oss hele dagen
     (Tormod Haugen Luftvandreren LBK 1999)
1.10.2 
brukt i forbindelse med unødvendig relativsetning; alltid sammen med hvor
SITATER
  • man må beslutte seg til slike turer her, hvor man alltid skal ned fra fjellet for å komme seg litt avgårde
     (Sissel Lange-Nielsen Kjærlighetshoffet 35 1991)
  • det er besværlig å ake seg oppover her hvor avstanden mellom kablene ennå er temmelig stor
     (Atle Næss Opp fra det absolutte nullpunkt LBK 1985)
     | jf. der hvor
1.10.3 
brukt trykksvakt, med overgang til tidssubjunksjon; alltid uten hvor
 der
SITATER
  • det var som om ensomheten ség innover ham her han satt på tunet
     (Torill Thorstad Hauger Rødhudenes land LBK 1988)
  • [de] kom for å skyte ham, her han satt på terskelen til friheten
     (Torill Thorstad Hauger Lincolns blå soldat LBK 1990)
  • ingen kunne se meg her jeg satt
     (Knut Faldbakken Glahn LBK 1985)
  • akkurat nå, her han sto, føltes det som om kroppen forberedte seg på en hendelse han ikke hadde kontroll over
     (Tom Kristensen Dragen LBK 2008)
1.11 
i utbrytning, vanligvis trykksterkt
 | jf. der
EKSEMPLER
  • er det her dere bor?
  • her var det ulykken inntraff
SITATER
  • er det her skriveren bor
     (Kristian Elster d.y. Av Skyggernes Slegt 93 1919)
  • – Høyden vi står på heter Areopagos. Det var her den athenske høyesteretten dømte i mordsaker
     (Jostein Gaarder Sofies verden LBK 1991)
som tilstedsadverb, retningsadverb
 hit
SITATER
  • kom her med penselen
     (Henrik Ibsen Vildanden 105 1884)
  • din tante er kommen her for at ta’ dig fra mig
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 176 1896)
  • kom her og kryp opp i senga til meg
     (Bergljot Hobæk Haff Den guddommelige tragedie 124 1989)
  • kom her, roper hun til dem på gangen
     (Kari Bøge Komponisten LBK 2008)
2.1 
i forbindelse med adverbialt ledd; tidligere ofte sammenskrevet
SITATER
  • kom ej herbort!
     (Henrik Ibsen Brand (1885) 67)
  • kom her hen, så skal jeg vise Dem noget
     (Henrik Ibsen Bygmester Solness 109 1892)
  • han hilser herned!
     (Henrik Ibsen Bygmester Solness 218 1892)
  • han går lige fra bryggen og her op i bispegården
     (Henrik Ibsen Kongs-Emnerne 79 1872)
  • nej tak, min lille Thea! Ikke der! Du kommer pent her over til mig
     (Henrik Ibsen Hedda Gabler 131 1890)
  • Monsen på Storli fik tag i dig straks du kom her til bygden
     (Henrik Ibsen De unges forbund 38 1874)
  • herud til os kom De aldrig i min mands levetid
     (Henrik Ibsen Gengangere 59 1881)
  • – Da de hvite kom her til landet [Sør-Afrika], hadde de bibelen og vi jorda
     (Bergljot Hobæk Haff Den guddommelige tragedie 83 1989)
foreldet, arkaiserende eller dialektalt, på grensen til å fungere som formelt subjekt på samme måte som der, men med bedre bevart stedsbetydning; i setninger med innhold som på en eller annen måte angår den talende selv, den aktuelle situasjonen e.l.
 | jf. der (pronomen)
3.1 
i setning med verb som angir eksistens eller tilstedeværelse og med det logiske subjektet etter verbalet (såkalt presenteringssetning)
SITATER
  • her kommer ikke nogen bedre fra bygderne nutildags
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 116)
  • hvad? Skal her komme prester?
     (Henrik Ibsen Kærlighedens komedie 20 1873)
  • det er jo Deres egen far, her er tale om!
     (Henrik Ibsen Gengangere 24 1881)
  • her bor ikke solvente folk her i huset
     (Henrik Ibsen Vildanden 208 1884)
  • her er sommersol nok, her er sædejord nok
     (Bjørnstjerne Bjørnson Samlede Digte I 156)
  • sammen med stedsadverbial her
     
    før vaaren er her ingen ting at gjøre her
  • forleden dag faldt her en gammel jorddyrker om af solstik og døde
     (Nils Kjær Samlede Skrifter IV 50)
  • brukt for å fylle subjektplassen i relativsetning
     
    alle de plasser og odder her er
     (Hans E. Kinck Fra Fonneland til Svabergssveen 6 1922)
3.2 
i setning med upersonlig passiv
SITATER
  • det er på tiden, at her luftes ud og rystes op i al denne slaphed
     (Henrik Ibsen En folkefiende 60 1882)
  • her sluttes handler på ti–tyve tusend species
     (Henrik Ibsen De unges forbund 117 1874)
3.3 
i setning som mangler et logisk subjekt (især når setningen inneholder en stedsangivelse)
SITATER