Det Norske Akademis Ordbok

ingen

Likt stavede oppslagsord
ingen 
determinativ (kvantor); tradisjonelt: pronomen
BØYNINGintet, ingen
UTTALE[i`ŋ:(ə)n]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt enginn, opprinnelig engi, eingi; intetkjønn entall dansk form intet, av gammeldansk æncti, æncte (med analog -t), grunnbetydning 'ikke et', sideform til norrønt ekki, intetkjønn entall av enginn; se ikke
BETYDNING OG BRUK
vanligvis pronominalt; med henvisning til en kjent gruppe (ofte angitt av preposisjonsfrase med av)
 ikke noe(n) (av en bestemt gruppe)
SITATER
  • dræb ingen! Sår ingen!
     (Henrik Ibsen Kongs-Emnerne 16 1872)
  • ingen bedre? Halvfemte for kramkarlskræppen?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 216)
  • ingen af alle de andre hørte det
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 164 1896)
  • et blik som ingen glemte
     (Vilhelm Krag Isaac Seehuusen 280 1900)
  • Harriet kunne ingen av gatenavnene i Bergen
     (Sunniva Lye Axelsen Jerusalemsyndromet LBK 2012)
  • ingen av oss følte oss hjemme i kroppene våre
     (Line Baugstø Speilbilder LBK 1997)
  • etterhvert møter jeg flere. Ingen har den samme versjonen, ingen forteller den samme historien
     (Line Baugstø Skulle du komme tilbake LBK 2000)
  • kroppene jobbet trutt og jevnt med små økter av hvile … Ingen protesterte, ingen gjorde opprør
     (Kirsti Blom Kitten LBK 2003)
UTTRYKK
ingen eneste
foreldet
 ikke en eneste
ingen av delene
se del
ingen nevnt, ingen glemt
se nevne
uten henvisning til noen kjent gruppe
 ikke noe(n) som helst
2.1 
pronominalt
SITATER
  • ingen er god, uden een nemlig Gud
     (Matt 19,17 eldre oversettelse; 1930: det er bare én som er god)
  • nu vil jeg sove; men det nytter mig til intet
  • Myre ænsed ingen og intet
     (Amalie Skram Samlede Værker II 452)
  • ved De ingen anden, som er mig lig?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 208)
  • intet har du syndet, min eneste gut
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 260)
  • her op til mig har ingen lov til at komme
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 153 1896)
  • mit skal min søns hjerte være. Mit og ingen andens
     (Henrik Ibsen John Gabriel Borkman 154 1896)
  • intet så småt at ej finnes et mindre, ingen kan se
     (Bjørnstjerne Bjørnson Samlede Digte II 137)
  • naadigherren lod som intet
     (Vilhelm Krag Isaac Seehuusen 167 1900)
  • nu kom Barbro og gjorde dette til intet
     (Knut Hamsun Markens Grøde II 186 1917)
     | jf. tilintetgjøre
  • ingens arm [er] som hans [Bjørnsons] at føre
     (Knut Hamsun Det vilde Kor 101 1904)
  • til slutt blir centralene alt og bonden intet
     (Aftenposten 1933/311/2/1)
  • ingen med vettet i behold vandret ute i natten så sant det kunne unngås
     (Kirsti Blom Kitten LBK 2003)
  • en kvinne han intet kunne føle for
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 47 1992)
  • med underforstått substantiv som viser til noe nettopp nevnt
     
    jeg prøvde å finne noen trøstende ord, men jeg fant ingen
     (Marita Fossum Forestill deg LBK 2005)
UTTRYKK
ingen over, ingen ved siden
ikke en eneste person (som) er jevnbyrdig, på samme (høye) nivå
  • hun staar i kunstverdenen som et nummer for sig selv; i sin retning har hun ialfald ingen over eller ved siden af sig
     (Halfdan Kjerulfs dagbøker for årene 1833, 1840, 1850, 1852 149)
intet mindre (enn)
se mindre
2.2 
attributivt
SITATER
UTTRYKK
det har ingen nød
se nød
ane fred og ingen fare
se ane
ingen årsak
se årsak
på ingen måte
se måte
til ingen nytte
se nytte
late som ingen ting
se late
ingen (verdens) ting
intet nytt er godt nytt
se nytt
slett ingen
se slett
2.2.1 
som bestemmelse i substantivfrase med funksjonen subjektspredikativ; brukt for å uttrykke at den mengden eller kvaliteten som subjektet representerer, er svært liten eller lav
 (en, et) svært lite(n)
; (en, et) ubetydelig
SITATER
  • tredve aar er sagtens ingen alder
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 343)
  • en dame … sagde til Ibsen: Kjære hr. doktor, sytti aar er jo ingen alder for en herre! Opriktig talt er heller ikke seksti aar nogen alder, specielt for en herre. Ingen alder er noen alder
     (Nils Kjær Samlede Skrifter III 265)
  • tre år er ingen tid når man tar i betraktning at fontenen skal stå … gjennom generasjoner
     (Dagbladet 1931/224/5/3)
UTTRYKK
ingen sak
se sak
2.2.2 
som bestemmelse i substantivfrase med funksjonen subjektspredikativ; brukt til (karakteriserende) (adjektiv og) substantiv for å understreke at subjektet (overhodet) ikke har de egenskapene som (adjektivet og) substantivet forbindes med, ofte slik at hele substantivfrasen får samme betydning som et antonym til substantivet
SITATER
  • farten nedad livets elv er ingen leg
     (Henrik Ibsen Kærlighedens komedie 146 1873)
  • Libanios er ingen stor mand
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 80 1873)
  • vær nu ingen tåbe
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 40)
  • [det er] ingen ringe sum
     (Henrik Ibsen De unges forbund 115 1874)
  • du er jo ingen selskabsmand, Rubek
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 99 1899)
  • å stå i jernvarehandelen og telle skruer er vel inga framtid, akkurat
     (Erling Pedersen Arven 33 1979)
  • da jeg var ung var jeg ingen glad laks før formiddagsmaten
     (Sunniva Lye Axelsen Følge meg alle mine dager LBK 2011)
2.2.3 
brukt med henvisning til noe(n) nettopp nevnt for å uttrykke en sterk benektelse av hele utsagnet
SITATER
  • det kom bare ingen Stefana
     (Gabriel Scott Alkejægeren 133 1933)
  • han sa at en likbil skulle hente henne. Men jeg satt ved vinduet i timevis. Det kom ingen sort bil
     (Unni Lindell Mørkemannen LBK 2008)