MODERAT BOKMÅLen; kloen / kloa, klør 
genus
maskulinum / femininum
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
kloen / kloa
ubestemt form flertall
klør
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt kló
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE 
1
hos krypdyr, fugler og mange pattedyr, og hos visse
fabelvesener, f.eks. hos drager, djevel
spiss, skarp (krum) horndannelse på dyretå (brukt bl.a.
som gripe- og forsvarsredskap, til klatring og graving)
1.1
hornaktig dannelse (saks, tang av bevegelige, sagtakkede
egger) på et av lemmeparene på hummer, krabbe eller kreps, brukt som
gripe- og fangstredskap
2
overført; især i faste uttrykk
noe som minner om en hånd eller labb og som man (kraftig,
brutalt) griper, angriper eller forsvarer seg med
4.2
håndlag, stil, utførelse som er særegen for en bestemt
kunstner
1
hos krypdyr, fugler og mange pattedyr, og hos visse
fabelvesener, f.eks. hos drager, djevel
spiss, skarp (krum) horndannelse på dyretå (brukt bl.a.
som gripe- og forsvarsredskap, til klatring og graving)
EKSEMPEL
-
bjørnens, kaninens, kattens klør
SITATER
-
[høken] hugger mig med klør!
-
[bamsen] brummed, ja vilde brugt sin klo
-
overførten høg i min sjæl sine klør havde sat
-
overførtørnen [den tyske ørn, Tyskland] som med vælde udspænder kloen
2
overført; især i faste uttrykk
noe som minner om en hånd eller labb og som man (kraftig,
brutalt) griper, angriper eller forsvarer seg med
SITAT
-
han følte sig en liden smule svag ved at staa over for denne forfærdelige mands klør(Lys og Skygge 1908/nr. 4/31 Kristian F. Biller)| fra fortellingen «Et Spil om Liv og Død»
UTTRYKK
kvesse klørne
forberede seg på (åpen) konflikt
; gå i angrepsposisjon
slå/sette kloen/kloa/klørne i
(hensynsløst eller nådeløst) få fatt i
-
lørdag slo [politiet] kloen i en 27-årig person med den mistenktes signalement(Morgenbladet 1932/343/2/6)
-
der er mangen, som nu kunde ha lyst til at faa sat kloen ordentlig i Dem| slå ned på Dem, ta Dem ordentlig fatt
få/ha kloen/klørne i
fakke
; få, ha tak i
-
[rytterne] mener at de har fåt kløerne i grev Sture
få i sine klør
få i sin makt
-
helveds overherre får også dig i sine klør
være/falle i noens klør
| være/falle i klørne på noen
være, falle i noens hender
; være, falle i noens makt, vold
-
jeg faldt i kløerne på partigængere
-
nu var han i syndens sterke klør
-
to av de anholdte har tidligere vært i politiets klør(Arbeiderbladet 1927/249/2/4)
komme ut av noens klør
komme ut av noens makt, noens vold
-
han slap nok aldrig i sin levetid ud af Ole Høilands klør
redde ut av noens klør
-
her skal jeg holde dig som en jaget due, jeg har fået reddet uskadt ud af høgens klør
-
jeg gir mig ikke, før jeg har reddet Hjalmar ud af Deres klør!
vise klør(ne)
vise seg klar til angrep eller kamp
; vise seg klar til å bite fra seg
-
[hun] viste klør så voldsomt og farlig at hun næsten skremte vettet av dem
trekke/dra klørne til seg
oppgi sin truende holdning
; opptre mer fredelig og forsiktig (enn tidligere)
-
denne gangen kom han [kreditoren] vist til at maatte dra kloa til sig igjen tom
klippe klørne på
gjøre (noen) uskadelig
| jf. vingestekke
3
redskap, redskapsdel eller innretning som i form og/eller
bruk minner om en klo
| jf. elteklo
3.4
sjøfart
øvre, forreste hjørne på gaffelseil (bendt til gaffelen
ved dens indre, togrenede ende)
3.5
sjøfart, dialektalt
en(hver) av de ringer eller kauser som er fastbendt i de stående lik av et seil og brukes ved reving
; rev
| jf. klovind
SITATER
UTTRYKK
sette en klo
fire seilet (med en eller flere klør)
-
han slap at sætte en hel klo mod, hvad en anden almindelig fembøring vilde været nødt til i dette vejr
dra en klo
ta inn et rev (ved å ta hals og skjøt gjennom klørne,
kausene)
-
[vinden hadde] frisket paa saapas, at vi matte drage en klo
4
overført, metonymisk
noe som utføres med hånden
4.2
håndlag, stil, utførelse som er særegen for en bestemt
kunstner
| jf. mesterklo
SITATER
-
der [strømmet] et festlig uveir fra flyglet. Det kunde høres, at det var Breims klo
-
i istappene på kantene [av den håndmalte tallerkenen] kjenner vi Gerhard Munthes klo| i billedtekst