Det Norske Akademis Ordbok

når

når 
adverb, subjunksjon (tradisjonelt: underordnende konjunksjon)
Informasjon
FULL BOKMÅLSNORM
UTTALE[når:]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt (hvé) nær, beslektet med nær
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
som tidsadverb
 på hvilket tidspunkt
1.1 
i direkte spørsmål
1.2 
i indirekte spørsmål
1.2.1 
med ellipse av leddsetningen
2 
som subjunksjon
2.1 
brukt om gjentatt handling i nåtid, fortid og fremtid
 hver gang (som)
2.1.1 
knyttet til et tidsadverb i oversetningen
2.1.2 
på grensen til å fungere som nominal subjunksjon
2.2 
brukt om fortid i setning med verbal i (historisk) presens
 da
2.3 
muntlig, brukt om fortid i setning med verbal i preteritum
 da
2.4 
brukt om enkelt handling i fremtiden
 så snart som
; med én gang (etter at)
; samtidig som
2.5 
med årsaksbetydning
 siden
; ettersom
2.6 
med betingelsesbetydning
 hvis
; dersom
2.6.1 
nå sjelden, brukt i utrop for å uttrykke ønske
 om
; hvis
som tidsadverb
 på hvilket tidspunkt
1.1 
i direkte spørsmål
EKSEMPEL
  • når skjedde det?
SITATER
  • når skal vi så mødes igien?
  • sig mig, når heles så synet igen til menneskesyn?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 78)
  • når kommer den nye generasjonen og banner i kjærka?
     (Ketil Bjørnstad Til musikken LBK 2004)
  • muntlig
     
    naar tid var det, Daniel skulde komme tilbage?
     (Gabriel Scott Himmeluret 42 1905)
1.2 
i indirekte spørsmål
EKSEMPLER
  • vet du når toget går?
  • de avtalte når de skulle møtes
SITATER
1.2.1 
med ellipse av leddsetningen
EKSEMPEL
  • hun skulle komme snart, men jeg vet ikke nøyaktig når
SITAT
  • og så hadde disse berømte ordene blitt ytret. Didrik ante ikke i hvilken sammenheng, han visste ikke helt når
     (Thomas Hansen En ambolt av en viss størrelse LBK 2003)
som subjunksjon
2.1 
brukt om gjentatt handling i nåtid, fortid og fremtid
 hver gang (som)
EKSEMPEL
  • vi får snakke om dette når vi treffes på styremøtene
SITATER
  • over den bygd hang et ørnerede … alle kunde se, når hunørnen satte sig
  • blir der helg, når en dig ser?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 54)
  • naar [han] tier er der tyst
     (Knut Hamsun Det vilde Kor 101 1904)
     | om Bjørnstjerne Bjørnson
  • pengene flyr når man er ute på reise
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 49 1985)
  • de snakket mest når det falt seg slik
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 51 1992)
  • når du skal piske eggehviter er det viktig at både bollen og vispen er helt rene
     (Lise Finckenhagen Slikkepott 196 2013)
UTTRYKK
når som helst
 (jf. helst)
på et hvilket som helst tidspunkt
  • de kan være her når som helst
  • Rebekka: «Det er jeg rede til» – Rosmer: «Når det skal være?» – Rebekka: «Når som helst»
     (Henrik Ibsen Rosmersholm 195 1886)
  • vannet kan gå når som helst i svangerskapet
     (Tore Henriksen I mors liv LBK 2010)
  • muntlig
     
    tenk om hun hadde … hørt at jeg var ventendes når tid som helst
     (Knut Faldbakken Insektsommer 81 1972)
når det gjelder
se gjelde
2.1.1 
knyttet til et tidsadverb i oversetningen
SITATER
  • da regnes unge foraar bedst, naar første grønne mulden bryder
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter II 3)
  • tit, når han sov, [tonen] til ham smøg
  • om lørdagskvælden, når dansen klang vildt fra den nærmeste gård
     (Henrik Ibsen Digte 87 1875)
  • ofte, når han kastet blikket ut av vinduet, så han fanger bli ført til retterstedet
     (Torbjørn Færøvik Buddhas barn LBK 2006)
2.1.2 
på grensen til å fungere som nominal subjunksjon
 | jf. at
SITATER
  • det er rent uforsvarligt af «Folkebudet», når det dag ud og dag ind forkynder den vranglære
     (Henrik Ibsen En folkefiende 165 1882)
  • når få, om noen, … nevnte [Danmark] i favorittsjiktet, hang det sammen med to ting
     (Jon Michelet og Dag Solstad VM i fotball 1986 43 1986)
2.2 
brukt om fortid i setning med verbal i (historisk) presens
 da
SITAT
2.3 
muntlig, brukt om fortid i setning med verbal i preteritum
 da
SITAT
  • jeg trodde det var paa mig De stirret saa sterkt naar De styrtet gjennem gaten
     (Kristian Elster d.y. Bonde Veirskjæg 112 1930)
2.4 
brukt om enkelt handling i fremtiden
 så snart som
; med én gang (etter at)
; samtidig som
EKSEMPLER
  • jeg kommer når jeg har spist
  • når alt kommer til alt
SITATER
  • ve jer alle, når jeg kommer igen
     (Henrik Ibsen Gildet på Solhaug 65 1883)
  • det andet halve [rike får du], når jeg engang falder fra
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 71)
  • Doktor Stockman (når støien har lagt sig noget): «Men så vær da rimelige!»
     (Henrik Ibsen En folkefiende 160 1882)
  • vil mannen komme ut av transen når han blir overlatt til seg selv?
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 14 1985)
  • det vil jo være vinteren når vi kommer for å skyte opp nyttårsraketter
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 49 1985)
2.5 
med årsaksbetydning
 siden
; ettersom
SITATER
  • når du ved det, så –
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 58 1873)
  • når De kommer en time for sent, herr Billing, så får De ta’ tiltakke med kold mad
     (Henrik Ibsen En folkefiende 1 1882)
  • hvorfor skulle han ikke søke stillingen som kemner på Kongsberg når han en gang bodde i denne byen?
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 13 1992)
2.6 
med betingelsesbetydning
 hvis
; dersom
SITATER
  • når hun først vil, så gør hun det meget bedre end jeg
     (Henrik Ibsen Gildet på Solhaug 68 1883)
  • når galt skal være, så tænk og mén og tro, i herrens navn, alt hvad du vil
     (Henrik Ibsen Rosmersholm 78 1886)
  • sånn går det når en ikke passer på kostholdet
     (Jon Michelet Mannen på motorsykkelen 29 1985)
  • når sant skal sies, syntes han at han hadde oppført seg litt råttent mot dem
     (Dag Solstad «Ellevte roman, bok atten» 17 1992)
2.6.1 
nå sjelden, brukt i utrop for å uttrykke ønske
 om
; hvis
SITATER
  • ja, når vi bare kunde leve af solskin, og vårluft, Tomas
     (Henrik Ibsen En folkefiende 216 1882)
  • ak ja, når det nu bare måtte vare ved!
     (Henrik Ibsen Hedda Gabler 40 1890)