Det Norske Akademis Ordbok

hun

Likt stavede oppslagsord
hun 
pronomen (personlig)
Informasjon
MODERAT BOKMÅLhunkjønn tredje person entall, avhengighetsform henne, eieform hennes
avhengighetsform
henne
FULL BOKMÅLSNORM
UTTALE[hun:]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt hon; akkusativ hana, dativ henni, genitiv hennar; jf. også dialektalt a
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
om person av hunkjønn
2 
om dyr av hunkjønn, mest muntlig
3 
som personlig pronomen for ting, forestilling e.l. som tillegges kvinnelige egenskaper og/eller som betegnes med ord av hunkjønn
4 
muntlig, som demonstrativ foran et fellesnavn som refererer til en person av hunkjønn
 den
; denne
; den der
5 
muntlig, som trykklett bestemmer foran kvinnenavn eller kvinnelig fellesnavn
5.1 
muntlig, med trykk, foran kvinnenavn eller kvinnelig fellesnavn for å uttrykke at man ikke kjenner vedkommende (godt)
6 
som generaliserende pronomen om tenkt person uten hensyn til kjønn, ofte brukt som motvekt til overdreven bruk av han
7 
foreldet, brukt distanserende eller nedlatende som tiltalepronomen overfor en kvinne som man anser for å være av lavere stand enn en selv
 du
8 
dialektalt, brukt om vær, forhold på sjøen e.l.
om person av hunkjønn
EKSEMPLER
  • mor lovte at hun skulle tenke på det
  • det er hun som har sagt det
  • det er henne (eller hun) du skal spørre
  • jeg er større enn, like stor som henne (eller hun)
  • tanten din, hun er vel snart frisk igjen
     | brukt for å gjenoppta subjektet
  • mor er ute og går tur, hun
     | etterhengt en setning
  • hun er så godtroende, naboen
     | brukt foregripende
  • jeg mener henne (eller hun) som står der borte
     | brukt trykksterkt og påpekende
SITATER
  • din vesle syster, hende æder jeg op
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 47)
  • min datter var intet at agte på; hun var, Gud bedre det, mager og grå
     (Henrik Ibsen Digte 97 1875)
  • det var hun, som havde tilført dem denne nye, kostbare broder
     (Alexander L. Kielland Skipper Worse 143 1882)
     | om madam Torvestad
  • «Hun der kaprer de mig ikke saa let!» hviskede kanoneren; han pegte med piben efter Sara
     (Jonas Lie Gaa paa! 175 1882)
  • Margit, – hun er da vel fornøjet?
     (Henrik Ibsen Gildet på Solhaug 21 1883)
  • mor står midt oppe i sildesalaten, hun
     (Henrik Ibsen Vildanden 104 1884)
  • fru Allmers og ingeniør Borgheim kommer gående nedover skogstien; hun foran: han bagefter
     (Henrik Ibsen Lille Eyolf 107 1895)
  • se på hende der, De
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 45 1899)
  • min veninde i Rouen, hende i pensionatet, sender mig idag Figaro og Gil Blas
     (Chr. Skredsvig Romaner og fortællinger I 181)
  • [madammen ble så grepet at] taarerne kom hende i øjnene
     (Amalie Skram Samlede Værker II 391)
  • tenk om det kunde dandere seg for henner
     (H. Wiers-Jenssen Jan Herwitz 10 1943)
  • muntlig, med subjekt i avhengighetsform
     
    «Jeg heter Nusse, og henne heter Brit-Karen,» sa den ene piken
     (Anne-Cath. Vestly Aurora i blokk Z 52 1966)
  • vi har tidligere skrevet om «progressive» mennesker som omtaler Gud som «hun»
     (Dagen 1976/167/3/1)
  • dialektalt
     
    hu gikk hånd i hånd med Goggen i går, roper en fra parallellklassen
     (Tove Nilsen G for Georg 238 1997)
  • hun kunne ikke la være å le da han sto foran henne med den gamle mammapanikken
     (Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
  • dialektalt
     
    ho forteller oss om bilulykken da ho var lita
     (Line Merethe Nyborg Bare mamma som er Gud LBK 2010)
UTTRYKK
henne om det
det får bli hennes sak
om dyr av hunkjønn, mest muntlig
 | gjerne i overensstemmelse med de tilsvarende substantivers genus i muntlig språk
EKSEMPEL
  • de hadde bare én ku, men hun gav til gjengjeld mye melk
SITATER
  • [for en nabo slo bjørnen] ned to naut, og for vor husmand skamferte han et, så hun måtte slagtes
  • sinte, tykke humle-mor hun brummer
     (Hans E. Kinck Driftekaren 192 1908)
  • hun [dvs. «Kranselin»] hadde den lyten at skigar stod ikke for hende
     (Hans E. Kinck Sneskavlen brast I 2 1918)
  • naar «Gerda» [en hoppe] blir presset over evne, begynder hun at kaste
     (Morgenbladet 1929/184/4/5)
  • dialektalt
     
    jeg undres hvad ei slik ku tenker på når ho står slik og ser?
     (Sigurd Hoel Veien til verdens ende 252 1933)
som personlig pronomen for ting, forestilling e.l. som tillegges kvinnelige egenskaper og/eller som betegnes med ord av hunkjønn
EKSEMPEL
  • skuta ser ikke så fin ut, men hun er en god seiler
SITATER
  • min [forlovelses]lykke er alt stygt bleeg, og den gode doctor hjælpeløs, fornuften, har forudsagt mig hendes [dvs. lykkens] maaskee snart indtræffende salige hensoven
  • Skjøn-Vorma hun holder i krandset haand et trefarvet vimpelbaand
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter I 182)
  • «De faar ikke staae paa den siden,» sagde tømmerhuggeren, idet han saae op efter granen, «for jeg har lagt henne did.»
     (Bernhard Herre En Jægers Erindringer 43 1850)
     | jf. legge
  • «Aa, hun er tung, kjender jeg», siger Tharald idet han letter paa skreppen
     (Nicolai Ramm Østgaard Fra Skov og Fjeld 154 1858)
  • du gav din muse blot et spark, så traved hun
     (Henrik Ibsen Kærlighedens komedie 11 1873)
  • Folgefonnen, hun er nu så fin, – ligger som en jomfru i skære lin
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 190)
  • hør bare paa rugden, hvor frisk hun knorter og trækker
     (P.Chr. Asbjørnsen Norske Folke- og Huldre-Eventyr 94 1879)
  • nu har hun [dvs. fartøyet «Rutland»] faaet nordvesten paa sig
     (Jonas Lie Rutland 29 1880)
  • [han gledet seg ved å] tænke paa, hvorledes han manøvrerede det gode skib, og hvor smukt hun bar sig i den svære sjø
     (Alexander L. Kielland Skipper Worse 284 1882)
  • den onde ta’e solen, – hun gør halvt mig blind!
     (Henrik Ibsen Brand (1885) 64)
  • så tungt lå det [dvs. fjellet] over hende [dvs. bjørken], at hun syntes ikke at kunne drage pusten
  • dialektalt
     
    sjæla er naa, som hu’ er, hu’
     (Bjørnstjerne Bjørnson Over Ævne II 160 1895)
  • livet skal behandles som en kvinde. Skal man ikke være galant mod livet og la hende vinde paa sig?
     (Knut Hamsun Rosa 20 1908)
  • klokken slaar fire … – kjære mennesker, er hun saa mange?
     (Gabriel Scott Kilden 19 1918)
  • hun [dvs. musen] maatte være kommet frem fra et eller andet hul under stenen
     (Sigurd Hoel Syndere i sommersol 108 1927)
  • verden, hun eldes ut
     | sitat etter Eilert Sundt
  • hun [dvs. damperen] blev holdt i fart inntil den 5te mars 1918
     (I. Øvreseth Vi som var våbenløse 200 1932)
  • det var da malisjøsk som hun kan rænde! sa Hendrik om bilen
     (Knut Hamsun Men livet lever I 244 1933)
  • jeg fikk noen … stiklinger av [orkideen] Cypripedium barbatum, hun [dvs. planten] var hvit og grønn og fiolbrun
     (Urd 1952/505)
  • dialektalt
     
    om vinteren liker reka seg best på grunt vann, men om sommeren padler hu’ seg fram overalt
     (Dagbladet 1971/97/10/4)
  • men hvem skulle bygge skuta, og hvordan skulle hun konstrueres?
     (Carl Emil Vogt Fridtjof Nansen LBK 2011)
  • det surrer i drev og gviner i tannhjul, jo, hun er blitt litt gammel og knirkete, Amazonen
     (Per Qvale Trabant 142 2013)
  • det var først … når Venus ville seile inn over selve solskiven, at hun kunne observeres som en mørk prikk
     (Vetle Lid Larssen De stjernekyndige 481 2023)
     | i beskrivelse av venuspassasje
muntlig, som demonstrativ foran et fellesnavn som refererer til en person av hunkjønn
 den
; denne
; den der
EKSEMPEL
  • jeg skal si hun var sint, hun naboen som banket på
SITATER
  • [hun] begyndte at spørre mig ut om Stine, hende piken som tjente her før
     (Gunnar Heiberg Samlede dramatiske verker I 196)
  • «Hun damen din er også i byen,» sier Sigrun plutselig fra forsetet
     (Ketil Bjørnstad Damen i dalen LBK 2009)
muntlig, som trykklett bestemmer foran kvinnenavn eller kvinnelig fellesnavn
SITATER
  • dialektalt
     
    hu’ Berthe er ikke grej
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter IV 180)
  • skal tro, hun Ingrid sidder ensom hjemme?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 27)
  • da jeg kom nedover forbi nogle bergknauser der, saa var hun gamlemor ude
     (P.Chr. Asbjørnsen Norske Folke- og Huldre-Eventyr 88 1879)
  • Per overtok hende Herberg
     (Hans E. Kinck Kirken brænder 42 1917)
  • dialektalt
     
    jeg har en helsing til dig fra ho Ester, sier August
     (Knut Hamsun August II 168 1930)
  • dialektalt
     
    hvad vil han fa’r si’, hvad vil hu moe’r si’, naar de faar høre dette!
     (Marcus Thrane Arbeidere, forén dere! 51)
  • dialektalt
     
    hun spurte om han hadde sett ho Nelly i Havstein
     (Roy Jacobsen De usynlige LBK 2013)
5.1 
muntlig, med trykk, foran kvinnenavn eller kvinnelig fellesnavn for å uttrykke at man ikke kjenner vedkommende (godt)
SITAT
  • «Den [danske serien] med hun Sofie … eh Sofie …» «Gråbøl.» «Ja, Gråbøl. Bra serie»
     (Eystein Hanssen Triangel LBK 2012)
som generaliserende pronomen om tenkt person uten hensyn til kjønn, ofte brukt som motvekt til overdreven bruk av han
 | jf. vedkommende, hen
SITAT
  • sjelden er den enkelte språkbruker seg bevisst når hun endrer sin språkbruk
     (Dagbladet 1977/46/3/2)
UTTRYKK
hun eller han
 | hun/han
som kjønnsnøytralt generaliserende pronomen
 | se han
foreldet, brukt distanserende eller nedlatende som tiltalepronomen overfor en kvinne som man anser for å være av lavere stand enn en selv
 du
SITAT
dialektalt, brukt om vær, forhold på sjøen e.l.
 | jf. han
SITATER