Det Norske Akademis Ordbok

gjerne

gjerne 
adverb
Informasjon
FULL BOKMÅLSNORM
UTTALE[jæ:`rnə]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
av norrønt gjarna; avledet av foreldet adjektiv gjarn 'begjærlig, villig'; se også komparativ heller og superlativ helst
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
brukt sammen med ville for å uttrykke sterkt ønske, sterk vilje
1.1 
med fornøyelse
; med glede
; gladelig
2 
brukt sammen med kunne for å uttrykke at noe tenkt lett kan bli, være virkelig
 lett
; fort
; ratt
2.1 
brukt anklagende sammen med kunne
3 
brukt for å uttrykke tillatelse eller innrømmelse
 med fordel
; nok
3.1 
godt
4 
brukt for å uttrykke at man anser noe som tenkelig, naturlig, sannsynlig
 vel
4.1 
uten å overdrive
; til og med
5 
som regel
; som oftest
; i alminnelighet
brukt sammen med ville for å uttrykke sterkt ønske, sterk vilje
SITATER
  • du higer mot et højt forvovent mål; vil gerne nå det
     (Henrik Ibsen Catilina 61 1875)
  • det var nok med pastoren jeg gerne vilde tale et lidet ord
     (Henrik Ibsen Gengangere 86 1881)
  • gjerne vilde vi faa komme op
     (Sigrid Undset Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis 130 1909)
  • [han ville] faa snakke med hende, saa gjerne som han vilde leve
     (Sigrid Undset Vaaren 377 1914)
  • jeg ville så gjerne treffe deg for å diskutere noen filosofiske problemstillinger
     (Jostein Gaarder Sofies verden LBK 1991)
1.1 
med fornøyelse
; med glede
; gladelig
EKSEMPEL
  • mer enn gjerne
SITATER
  • man føler sig tryg, føler modet vokse, turde gerne, om så var, binde an med en okse
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 144)
  • jeg læser ikke gerne skrift
     (Henrik Ibsen Fru Inger til Østråt 107 1874)
  • ja, ja, jeg går mere end gerne
     (Henrik Ibsen Samfundets støtter 99 1877)
  • I kastet gerne stene efter mig, om I voved det
     (Henrik Ibsen Catilina 279 1875)
  • det skal jeg så inderlig gerne påtage mig
     (Henrik Ibsen Gengangere 135 1881)
  • jeg følger villig og gerne min hersker og herre
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 201 1899)
  • han var ikke bange længer. Skulde gjerne gaa ind i salen og danse for alles øjne
     (Amalie Skram Samlede Værker II 441)
  • se hvor folk gjerne læser avisen
     (Gunnar Heiberg Samlede dramatiske verker III 151)
  • – … vil du ikke ha litt molter til dessert? – Å jo! Gjerne!
     (Øivind Hånes Permafrost 73 1998)
brukt sammen med kunne for å uttrykke at noe tenkt lett kan bli, være virkelig
 lett
; fort
; ratt
SITATER
  • menneskenes blomster og virak kunde gerne jaget mig kvalmende og fortvilet ind i de tykkeste skoge
     (Henrik Ibsen Når vi døde vågner 106 1899)
  • hun kunde gjerne ha git sig til at stortute
     (Kristian Elster d.y. Av Skyggernes Slegt 100 1919)
  • jeg kom på telefonoppringingen jeg hadde foretatt med … Runes telefon, det kunne gjerne ha vært den jenta som hadde svart da
     (Bjørn Ingvaldsen Et eget prosjekt LBK 2000)
2.1 
brukt anklagende sammen med kunne
 | jf. burde
EKSEMPEL
  • du kunne gjerne ha hjulpet meg!
SITAT
  • det kunde du da gerne ha gjort
     (Henrik Ibsen Vildanden 56 1884)
brukt for å uttrykke tillatelse eller innrømmelse
 med fordel
; nok
SITATER
  • [din tro] kan du gerne beholde i ro
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 75)
  • Peer Gynt: «Herr pastor, får jeg slå følge et stykke?» Den magre: «Ret gjerne; selskab er efter mit tykke?»
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 249)
  • «jeg var ude på rangel igårkveld –» – Regine: «Det tror jeg gerne»
     (Henrik Ibsen Gengangere 8 1881)
  • De kan jo kalde mig Johnston. Gerne for mig. For resten heder jeg ikke så
     (Henrik Ibsen Fruen fra havet 117 1888)
  • han maatte gjerne komme, saa skulde han sandelig tage ildtangen og knibe ham med den i næsen
     (Vilhelm Krag Isaac Seehuusen 116 1900)
3.1 
godt
EKSEMPEL
  • du kan gjerne sitte sammen med oss
UTTRYKK
like gjerne
 | likeså gjerne
brukt for å si at to alternativer er like gode
  • kunde ligeså gerne blevet, hvor jeg var?
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 243)
  • han snakka like gjerne med matrosene som med prinsipalene
     (Ragnhild Nilstun For kjærlighets skyld LBK 2002)
brukt for å uttrykke at man anser noe som tenkelig, naturlig, sannsynlig
 vel
SITATER
  • ja det kan gerne være: jeg ved slet ikke –
     (Henrik Ibsen Et dukkehjem 40 1879)
  • du skal gerne se, han tør ikke
     (Henrik Ibsen En folkefiende 177 1882)
  • det kan såmænd gerne hænde
     (Henrik Ibsen Vildanden 49 1884)
  • tjenestepigen kunde gerne høre dig
     (Henrik Ibsen Hedda Gabler 202 1890)
  • de kunde leve i gjerne 20 aar til
     (Amalie Skram Samlede Værker II 151)
  • [fruen var] saa nitten og nøie, at hun gjerne delte en sild
     (Hans Aanrud Fortællinger I 206 1923)
  • sæt dig nu her og sid saa bommende stille, ellers hugger jeg dig gjerne i øret
     (Vilhelm Krag Baldevin 40 1925)
  • han ligger vel gjerne paa tørkeplassen endda –
     (Knut Hamsun Landstrykere I 254 1927)
4.1 
uten å overdrive
; til og med
SITAT
  • han hug skogene ud til skade, ja, jeg kan gerne sige til ulykke for distriktet
     (Henrik Ibsen De unges forbund 119 1874)
som regel
; som oftest
; i alminnelighet
EKSEMPEL
  • det er gjerne slik man gjør det
SITATER
  • falske veksler er gjerne de sikkreste: dem indfrier man først
     (Henrik Ibsen De unges forbund 153 1874)
  • magthaverne går ikke gerne godvilligt ind på forslag, som kommer fra andre folk
     (Henrik Ibsen En folkefiende 55 1882)
  • hun sad gjerne og bladede i en hel del smaa bøger
     (Alexander L. Kielland Skipper Worse 66 1882)
  • [man må] hilse ind til hvert vindu, hvor der også gjærne sidder en gammel dame, som hilser igjen
  • naar lysene dør, naar mørket har gru, da kommer han gjærnest ind
     (Bjørnstjerne Bjørnson Samlede Digte I 62)
  • da blir det gjerne ebbe i den gamle digters pung
     (Gunnar Heiberg Samlede dramatiske verker IV 165)
  • det har vært litt av hvert – både av medgang og motgang. Slik er det vel gjerne – for det enkelte menneske, for et parti og for en nasjon
     (Einar Gerhardsen I medgang og motgang 356 1972)