FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
trolig av norrønt þí-at, lokativisk dativ av þan 'den' med preposisjonen at 'til'; jf. svensk dit, dansk did
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
trykksterkt, uthevende, med tilknytning til en
bestemt situasjon
til (i retning av) det stedet der borte
1.1
trykksterkt, med tilknytning til (og betydningsinnhold
fra) en foregående stedsangivelse
til (i retning av) det stedet som tidligere (nettopp)
er angitt
1.2
(oftest mindre trykksterkt) sammen med annet, presiserende
(tilsteds)adverb (som tidligere ofte ble sammenskrevet med dit) og eventuell preposisjonsfrase
1.3
sjelden, sammen med adverbielt brukt
preposisjon
1.4
muntlig, som utfylling til preposisjon
1.5
(mer eller mindre) trykksterkt med innhold fra
en følgende leddsetning
til det stedet (punktet) som leddsetningen angir
1.5.1
med tilknytning til en relativsetning (nesten bare
med rent stedlig betydning)
1.5.2
med utelatt relativt pronomen (adverb), slik at dit på én gang står påpekende og relativt
1.5.3
med tilknytning til en at-setning (bare
med ikke-stedlig betydning, svarende til så vidt, så langt e.l.)
2
med avbleket stedlig betydning
3
trykksterkt, ubestemt (uten tilknytning til situasjon,
foregående eller etterfølgende ledd)
til det eller det stedet
4
litterært, som relativt stedsadverb
1
trykksterkt, uthevende, med tilknytning til en
bestemt situasjon
til (i retning av) det stedet der borte
EKSEMPLER
-
det er ikke langt dit
-
du kan gå dit på noen få minutter
-
prøv om du kan hoppe derfra og dit
-
dit kan du gå, men ikke lenger
SITAT
-
Brand: «Hvilken vej? [peger først mod havegrinden, siden mod husdøren.] Did? – eller did?»
1.1
trykksterkt, med tilknytning til (og betydningsinnhold
fra) en foregående stedsangivelse
til (i retning av) det stedet som tidligere (nettopp)
er angitt
EKSEMPEL
-
han ville ikke tilbake dit
SITATER
-
det er auktion paa Breidablik just ved nonstid og han skal dit
-
[«Burman»] løb gjøende bortover til veien mellem jorderne. Simen saa did
-
et rop borte fra hushjørnet får deg til å se dit
1.2
(oftest mindre trykksterkt) sammen med annet, presiserende
(tilsteds)adverb (som tidligere ofte ble sammenskrevet med dit) og eventuell preposisjonsfrase
| jf. dit hen
EKSEMPLER
-
hvor langt tror du det er herfra og dit bort til grinden?
-
han har landsted ved fjorden, og vi har ofte vært budne dit ut
SITATER
-
sjeldendidfjernt i nord(Henrik Wergeland Samlede Skrifter I,1 351)
-
didind
-
didned
-
didud(Henrik Wergeland Samlede Skrifter III 182)
-
følg mig nu did ind i kammeret
-
I ved vel at jeg har tilbragt fulde tre år ved højskolen i Paris? Hele min hug står did ned igen
-
han [gikk] ditbort hvor husfruen sat
-
[moren og tjenestemøene pleide] at sitte i vævstuen om kvelderne. Saa kom ogsaa faren og mændene ditind og satte sig til med sit
-
for Torkild var fru Wegeners lille hjem en yndig, fortryllet verden … Hver eneste dag længtet han efter at gaa ditop
-
[NN] befryktes omkommet på den grønlandske innlandsis … En undsetningsekspedisjon reiste for nogen tid siden ditop(Tidens Tegn 1931/96/4/3)
-
jeg tror vi må tenke oss om to ganger før vi drar dit ned igjen(nrk.no 04.05.2010)
-
jeg la huet over på sida og kikka dit opp
1.3
sjelden, sammen med adverbielt brukt
preposisjon
SITATER
-
didindunder
-
Alemanerne bøjer sig ikke did under
1.4
muntlig, som utfylling til preposisjon
EKSEMPEL
-
derfra og til dit
SITATER
-
jeg gikk opp til dit(Lars Saabye Christensen Sluk LBK 2012)
-
sjeldenbygden hjemme med alt det trange og forkumrede! – han tænkte tilbage paa did som paa en halvmørk poteteskjælder
1.5
(mer eller mindre) trykksterkt med innhold fra
en følgende leddsetning
til det stedet (punktet) som leddsetningen angir
1.5.1
med tilknytning til en relativsetning (nesten bare
med rent stedlig betydning)
SITATER
-
ej et ord han sagde, han så kun did, hvor hun gik
-
hvis pappa flytter dit som Eva bor
-
han vet at han må helt opp dit hvor luften er tynn(Eivind Buene Enmannsorkester LBK 2010)
1.5.2
med utelatt relativt pronomen (adverb), slik at dit på én gang står påpekende og relativt
| jf. også denne betydningen
SITATER
-
gå did du kom ifra!
-
[jeg vil] styre mit skib med kløgt, og skal vel komme did, jeg ønsker
-
jeg ser dit hun peker
UTTRYKK
dit pepperen gror
se pepper
1.5.3
med tilknytning til en at-setning (bare
med ikke-stedlig betydning, svarende til så vidt, så langt e.l.)
EKSEMPEL
-
forhandlingene er nå kommet dit at man snart kan vente en avslutning
SITAT
-
han har kommet dit at situasjonen krever en avgjørelse(Aksel Selmer Bedringens vei LBK 2010)
2
med avbleket stedlig betydning
SITATER
-
indad; indad! Det er ordet! Did går vejen. Der er sporet
-
Gregers: «Sammen må I tre være, hvis du skal vinde frem til den store tilgivelsens offerstemning. – Hjalmar: «Did vil jeg ikke.»
-
for å komme frem dit, for å kunne gripe alt dette, har han slukt hver eneste dag, hver time, hvert minutt med blindt begjær(Eivind Buene Enmannsorkester LBK 2010)
3
trykksterkt, ubestemt (uten tilknytning til situasjon,
foregående eller etterfølgende ledd)
til det eller det stedet
SITATER
-
nu stiger der pest fra den svampede bund, og vifter, snart hid snart did
-
ett skritt hit og ett skritt dit
UTTRYKK
dit og dit
| dit eller dit
til bestemte, ikke nærmere angitte steder
-
de hadde truffet hverandre der og der, og så hadde de reist dit og dit
hit og dit
se hit
4
litterært, som relativt stedsadverb
EKSEMPEL
-
han har nådd høyder dit ingen når
SITATER
-
der sat vi i kroken, dit nødig en solstraale rakk
-
heldigvis finnes også barndommens underskog, dit foreldrene bare når som bakgrunnsstøy