MODERAT BOKMÅLen; tåen / tåa, tær
genus
maskulinum / femininum
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
tåen / tåa
ubestemt form flertall
tær
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt tá
BETYDNING OG BRUK
1
anatomi, zoologi
en av de fingerlignende, leddede deler av foten (hos mennesker
og dyr)
EKSEMPLER
-
kroke, krølle tærne
-
sprike med tærne
-
fryse på tærne
-
det luktet surt av tærne
SITATER
-
hænder og føtter med fuldkomne fingre og tær paa
-
[han] havde faaet værk i sin vonde taa
-
en [gjøgler] kunde gnide på fiol med tæerne
-
dermed svinger hun om paa taaen
-
dialektalthun sætter bare etpar igler paa toa di
-
de unaturlige bevegelsene i den klassiske ballett med tærne dreid ut
-
hun satt og plasket med tærne i vannet
-
alle tærne hennes stakk ut under den andre enden av dyna
UTTRYKK
på tå
| på tærne
med kun tærne (og det forreste av fotsålen) i berøring
med bakken, underlaget
; med løftet hæl
-
reise seg på tå
-
heve seg på tærne
-
[hun] går hen til reolen, strækker sig på tæerne
-
reise sig paa taa
-
hun lener seg fram, strekker seg på tå
-
Fred strekker seg, på tå, leter etter balansen(Lars Saabye Christensen Halvbroren 422 2001)
gå på tå
1
liste seg på tå (særlig for å være stille)
-
hun gikk på tå over gulvet
-
de gik paa taa og talte lavt
-
hver time kom præsten, altid på tæerne
2
overført
være anspent
-
jeg orker ikke å gå på tå der hjemme og lure på hva som skal skje i dag … hvilket humør du er i, hvem som skal få kjeft(Tore Renberg Kompani Orheim LBK 2005)
på tå hev
1
reist på tå
-
[man kan] ikke legge albuene på [det høye] bordet, i hvert fall ikke uten å stå på tå hev(Dag Solstad 16-07-41 LBK 2002)
2
overført
med ytterste innsats av krefter og evner
; i toppytelse
-
vi stod på tå hev
-
malingsindustrien på tå hev(Morgenbladet 1953/75 b/ 6/3–5)
-
Den norske hær var på tå hev(Jan Jakob Tønseth Prosten LBK 2013)
3
overført
(til det ytterste) stillferdig og hensynsfullt
-
gå på tå hev for noen
-
folk går på tå hæv og forkjæler dig av alle kræfter
-
jeg [er] på tå hev nå, for å komme de andre i møte
lett på tå
lett på foten, lett til bens
-
pigerne udi Spanien de danser polka saa let paa taa
-
[hun] løper inn igjen. Lett på foten, lett på tå. Håret danser(Gro Dahle Blomsterhandlersken LBK 2010)
vifte med tærne
muntlig
bevege tærne opp og ned (med naken fot)
-
en bleiekledd baby vifter med tærne og smiler slik bare babyer kan(Marita Liabø Han liker meg LBK 2001)
pille tær
muntlig
pille seg mellom tærne
fem (sure) tær
muntlig, brukt om avskjedigelse
-
gi noen fem (sure) tær (i ræva)
-
en vakker dag får han kanskje fem sure tær i baken av en frustrert hustru som ikke orker mer(VG 17.06.1977/26)
fra topp til tå
se topp
tråkke noen på tærne
se tråkke
2
forreste avsmalnende del av strømpefot
EKSEMPLER
-
sokkene var trange i tåen
-
strikke ny tå
UTTRYKK
3
forreste, avsmalnende del av fottøy
EKSEMPEL
-
høye sko med spiss tå
SITATER
-
[skoene] kjendtes tunge i taaen
-
det er slitt hull i tåen på den ene joggeskoen
4
grev på hestesko