Det Norske Akademis Ordbok

knytte

Likt stavede oppslagsord
knytte 
verb
BØYNINGknyttet, knyttet, knytting
UTTALE[kny`t:ə]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
trolig dannet til knytte, preteritum av knyte; jf. knute
BETYDNING OG BRUK
binde
; feste
1.1 
lage, slå knute på (noe)
; forsyne med knute
EKSEMPLER
  • knytte tråden
  • knytte slipset
SITATER
  • jeg knytter ligesaagodt blaaknude under sløifen jeg
     (Hans E. Kinck Naar Kærlighed dør 18 1903)
  • selv knøt jeg slipset på ’an og holdt snibelen for ’an
     (H. Wiers-Jenssen Laurentius 69 1923)
  • munnen og øyelokkene hang og hun kunne knyte puppene, hvis hun ønsket det
     (Marita Liabø Han liker meg LBK 2001)
1.2 
binde sammen, feste (bånd e.l.) ved å føre (den) gjennom løkke(r) og stramme
EKSEMPLER
  • knytte sammen to tørklær, to snorer
  • knytte skolissene
SITATER
  • med begge hænder under hagen knyttede
     (Henrik Ibsen Samlede verker V 369)
     | med fingrene flettet inn i hverandre
  • overført
     
    troskabs baand at knytte
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 137)
  • uf, disse skoremmerne … en maa huke sig ned og knytte ret som det er
     (Hans E. Kinck Naar Kærlighed dør 18 1903)
  • jeg avskyr å knytte skolisser
     (Stig Sæterbakken Sauermugg 123 1999)
UTTRYKK
knytte opp
løse, løsne (knute, sløyfe)
knytte knute på lommetørklet
se knute
1.3 
binde, feste (noe til noe annet ved hjelp av bånd e.l. som det slås knute på, eller til, i noe som holdes sammen ved knuter)
EKSEMPEL
  • knytte noe inn i et tørkle
SITATER
  • [han] knød [bastetauet] haardt til hovolden
     (Hans E. Kinck Fra Hav til Hei 108 1897)
  • [hun] knytter på seg skoene og springer ned på stranden
     (Anne B. Ragde Fosterstilling LBK 2003)
1.4 
lage (smykke, dekorasjon, bruksting o.a.) ved å knytte garn, tråder i mønster
; binde, flette
EKSEMPLER
  • knytte garn, et nett
  • knytte et armbånd
UTTRYKK
knytte sine ord
litterært
 sette sammen ord slik at de blir til dikt eller prosa
; dikte
  • vent som et vaarkvad i lærkemunde mægter du dine ord at knytte
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 440)
1.5 
fortsette etter avbrudd
SITAT
  • vi knytter legen hvor den glap
     (Henrik Ibsen Brand (1885) 30)
UTTRYKK
knytte tråden
 (grunnbetydning 'feste to ender sammen ved hjelp av knute')
gjenoppta og fortsette fortelling e.l.
  • skal vi knytte tråden tilbake til historien [om noe som allerede er fortalt] er det nærliggende å trekke i hvert fall en konklusjon
     (Christian Borch Sannhetens kår LBK 2009)
1.6 
særlig med preposisjonen til
 bringe (noe(n)) i fast forbindelse (med noe), i en bestemt funksjon, rolle, virksomhet e.l.
 | jf. tilknytte
SITATER
  • hiin Nordens broderaand, som knytter norsk og svensk og danske sammen
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 31)
  • ingen norsk landsdel er saa løst knyttet til det øvrige land som Finmarken
     (Nils Collett Vogt Smaa breve fra Finmarken 44 1918)
  • [Nansen] blev vor bedste ambassadør, ikke bare ved det hof han var knyttet til
     (C.J. Hambro Taler 82 1931)
  • han var knyttet til [en nystartet bedrift] som faglig leder
     (Nidaros 1931/179/3/3)
UTTRYKK
knytte opp mot
; sette i sammenheng med
; lage forbindelse mellom
  • intensjonen var at dette arbeidet skulle knytte lokallagene opp mot fylkeslagene slik at vi kunne bidra i deres arbeid
     (pedagogstudentene.no 16.03.2006)
1.6.1 
forbinde, assosiere (med)
SITATER
  • vi tre knyttede store forventninger til «Catilina»
     (Henrik Ibsen Catilina 8 1875)
  • du kan ikke tro, hvor mange erindringer, der knytter sig til dem [dvs. tøflene]
     (Henrik Ibsen Hedda Gabler 24 1890)
  • hvert ord er knyttet til en situasjon
     (Dagbladet 1933/246/5/6)
  • den aller første språklige forskjell som jeg kan huske å ha lagt merke til, knytter seg til uttalen av pronomenet det
     (Karin Sveen Klassereise LBK 2000)
  • en blodprøve som er tett knyttet mot hjertesvikt, vil også kunne gi mye informasjon om utviklingen av sykdom
     (apollon.uio.no 16.02.2010)
UTTRYKK
knytte an til
følge tradisjonen fra
; sette i sammenheng med
  • litteratur som knytter an til førkrigslitteraturen
  • [jeg] forsøkte å gi samtalen en annen retning ved å knytte an til det hun hadde snakket om før
     (Karl Ove Knausgård Min kamp 1 392 2009)
1.6.2 
særlig om relasjoner mellom mennesker
 binde
; holde fast
; gjøre forbundet med
EKSEMPLER
  • knytte vennskap
  • hun er svært knyttet til sine foreldre
SITATER
klemme, balle sammen til klump, ball
 | jf. knute
SITAT
  • sjelden
     
    [hun tiet], gik med knyttet mund den hele dag
     (Hans E. Kinck Vaarnætter 9 1901)
     | sammenpresset munn
UTTRYKK
knytte neven
 | knytte hånden
som uttrykk for tilbakeholdte følelser (særlig som for å bruke neven til slag, for å true med å slå)
  • knytte neven i bukselommen, knytte hendene i lommen
     | gi avløp for sin forbitrelse i det stille, uten å tore å vise den
  • Håkon tykkes at blive vred … Han knytter hånden
     (Henrik Ibsen Kongs-Emnerne 60 1872)
  • [Master Cotton sier] med knyttet hånd mod fartøiet
     (Henrik Ibsen Peer Gynt (1874) 137)
  • [Aline] knytter hænderne i stille raseri
     (Henrik Ibsen Bygmester Solness 117 1892)
  • en bok som knyttet begge hender mot velferdsstaten. En generasjons trass
     (Axel Jensen Ikaros 14 1957)
  • han skjulte gråten i et par knyttede never i bukselommen
     (Herbjørg Wassmo Karnas arv LBK 1997)
  • han lener seg fremover med knyttede never
     (Tonje Røed Ferie LBK 1999)
  • den venstre [hånden] ligger ubrukt i fanget, hun knytter den og åpner den, knytter den og åpner den
     (Anne B. Ragde Fosterstilling LBK 2003)