MODERAT BOKMÅLunnlatelse
verbalsubstantiv
unnlatelse
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
dansk form undlade, omdannelse påvirket av unn- av eldre dansk underlade, fra middelnedertysk underlāten, tilsvarer tysk unterlassen, muligens forkortet
form av middelnedertysk underwege lāten, underwegen lāten, eldre tysk unterwegs lassen 'forlate eller
etterlate underveis'
BETYDNING OG BRUK
1
la være (å gjøre noe som man har plikt til)
; forsømme
EKSEMPLER
-
unnlate å gjøre sin plikt
-
vi kan ikke unnlate å gjøre oppmerksom på at …
SITATER
-
lagretten vilde fælde hende for at ha undlatt anmældelse av dødsfaldet
-
[han har] på sine egne skuldre båret ansvaret ved å unnlate å innrapportere det inntrufne(Erik Fosnes Hansen Beretninger om beskyttelse 277 1998)
2
avholde seg fra
; avstå fra
SITATER
-
[kunne jeg] undlade at gribe lejligheden ved haarene?
-
vi ville [i denne ansøkning om statsbidrag] ikke undlade at henpege på, hvorledes tonekunstnere i udlandet er stillet
-
jeg kunde ikke undlade at føle rædselen tikke i mine tindinger(Lys og Skygge 1908/nr. 6/6 Kristian F. Biller)| fra fortellingen «Dødningeuhret»
-
jeg [kan] ikke unnlate å skrive om det første, heftige møtet mellom Nina og meg(Dag Solstad Gymnaslærer Pedersens beretning om den store politiske vekkelsen som har hjemsøkt vårt land 137 1982)
3
la være (å gjøre noe ønsket, planlagt)
; unngå
EKSEMPEL
-
talen unnlot ikke å gjøre inntrykk
SITATER
-
et fint træk, som hellerikke undlader at gjøre den tilsigtede virkning
-
[man kan lette turnere beretningen om sitt første møte med et bestemt forfatterskap] innenfor en litterær ramme som ikke kan unnlate å gjøre inntrykk