Det Norske Akademis Ordbok

tålelig

tålelig 
adjektiv
BØYNINGtålelig
UTTALE[tå:`ləli]Uttale-veiledning
ETYMOLOGI
avledet av tåle med suffikset -lig
BETYDNING OG BRUK
som er til å tåle
; utholdelig
 | til forskjell fra utålelig
SITATER
  • det skal gå Sodomas og Gomorras land tåleligere på dommens dag enn den by
     (Matt 10,15; 2011: skal slippe lettere)
  • heden er taalelig
     (Bjørnstjerne Bjørnson Gro-tid I 303)
  • når hun er tilbake og hennes bjørn [ektemannen Bjørneboe] får servert henne et par kopper kamillete, vil livet igjen bli tålelig
     (Tore Rem Sin egen herre 222 2009)
1.1 
som man ikke kan beklage seg over
; noenlunde god
; ganske bra
SITATER
  • hidtil var veien taalelig
     (Bernhard Herre En Jægers Erindringer 7 1850)
  • stedet [fikk] sin taalelige næring baade for lodser og handelsmænd
     (Jonas Lie Trold. Ny Samling 62 1892)
  • [de fleste folk] fandt, at verden var taalelig, som den var
     (Vilhelm Krag Isaac Seehuusen 174 1900)
  • har De havt en taalelig reise?
     (Bernt Lie Mot Overmagt 23 1907)
  • det [ble] godt igjen mellem dem, det vil si nei ikke godt, men taalelig
     (Knut Hamsun Markens Grøde II 31 1917)
som adverb
 noenlunde godt, bra
; ikke verst
SITATER
2.1 
som gradsadverb til adjektiv
 passelig
; noenlunde
; temmelig
SITATER
  • det gaar Bertel i Sagvika og hans kone taalelig godt
     (Knut Hamsun Segelfoss By I 14 1915)
  • repertoaret måtte justeres en smule i retning av det tålelig dansbare
     (Atle Næss Innersvinger 66 2002)
UTTRYKK
så tålelig
ofte i forbindelser
 ikke så verst
  • [de var] saa taaleligt lige paa façonen
     (Alexander L. Kielland Sankt Hans Fest 20 1887)
  • Hedvig: «Er det ikke bra’ med dig, far?» – Hjalmar: «Bra? Å jo, så tålelig.»
     (Henrik Ibsen Vildanden 152 1884)
  • jeg er nu blit saa taalelig vant med hende
     (Knut Hamsun Men livet lever II 93 1933)