MODERAT BOKMÅLen; tåen / tåa, tær 
genus
maskulinum / femininum
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
tåen / tåa
ubestemt form flertall
tær
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt tá
BETYDNING OG BRUK
1
anatomi, zoologi
en av de fingerlignende, leddede deler av foten (hos mennesker
og dyr)
EKSEMPLER
-
kroke, krølle tærne
-
sprike med tærne
-
fryse på tærne
-
det luktet surt av tærne
SITATER
-
hænder og føtter med fuldkomne fingre og tær paa
-
[han] havde faaet værk i sin vonde taa
-
en [gjøgler] kunde gnide på fiol med tæerne
-
dermed svinger hun om paa taaen
-
dialektalthun sætter bare etpar igler paa toa di
-
de unaturlige bevegelsene i den klassiske ballett med tærne dreid ut
-
hun satt og plasket med tærne i vannet
-
alle tærne hennes stakk ut under den andre enden av dyna
UTTRYKK
på tå
| på tærne
med kun tærne (og det forreste av fotsålen) i berøring
med bakken, underlaget
; med løftet hæl
-
reise seg på tå
-
heve seg på tærne
-
[hun] går hen til reolen, strækker sig på tæerne
-
reise sig paa taa
-
hun lener seg fram, strekker seg på tå
-
Fred strekker seg, på tå, leter etter balansen
gå på tå
1
liste seg på tå (særlig for å være stille)
-
hun gikk på tå over gulvet
-
hver time kom præsten, altid på tæerne
-
de gik paa taa og talte lavt
2
overført
være anspent
-
jeg orker ikke å gå på tå der hjemme og lure på hva som skal skje i dag … hvilket humør du er i, hvem som skal få kjeft
på tå hev
1
reist på tå
-
[man kan] ikke legge albuene på [det høye] bordet, i hvert fall ikke uten å stå på tå hev
2
overført
med ytterste innsats av krefter og evner
; i toppytelse
-
vi stod på tå hev
-
malingsindustrien på tå hev(Morgenbladet 1953/75 b/ 6/3–5)
-
Den norske hær var på tå hev(Jan Jakob Tønseth Prosten LBK 2013)
3
overført
(til det ytterste) stillferdig og hensynsfullt
-
gå på tå hev for noen
-
folk går på tå hæv og forkjæler dig av alle kræfter
-
jeg [er] på tå hev nå, for å komme de andre i møte
lett på tå
lett på foten, lett til bens
-
pigerne udi Spanien de danser polka saa let paa taa
-
[hun] løper inn igjen. Lett på foten, lett på tå. Håret danser(Gro Dahle Blomsterhandlersken LBK 2010)
vifte med tærne
muntlig
bevege tærne opp og ned (med naken fot)
-
en bleiekledd baby vifter med tærne og smiler slik bare babyer kan
pille tær
muntlig
pille seg mellom tærne
fem (sure) tær
muntlig, brukt om avskjedigelse
-
gi noen fem (sure) tær (i ræva)
-
en vakker dag får han kanskje fem sure tær i baken av en frustrert hustru som ikke orker mer(VG 17.06.1977/26)
fra topp til tå
se topp
tråkke noen på tærne
se tråkke
2
forreste avsmalnende del av strømpefot
EKSEMPLER
-
sokkene var trange i tåen
-
strikke ny tå
UTTRYKK
3
forreste, avsmalnende del av fottøy
EKSEMPEL
-
høye sko med spiss tå
SITATER
-
[skoene] kjendtes tunge i taaen
-
det er slitt hull i tåen på den ene joggeskoen
4
grev på hestesko