MODERAT BOKMÅLgren, grint, grining
preteritum
gren
perfektum partisipp
grint
verbalsubstantiv
grining
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt grína 'grine, gjøre grimaser'
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
fortrekke ansiktet (som uttrykk for ubehag eller misnøye)
SITATER
-
min [kjæreste] tog løsungen vor afdage. Nu står hans hoved og griner på en stage
-
som naturens hånd ham skabte, så han gren og så han gabte
-
[han] gren, som det gik ham gjennem marv og krop, ved hvinene
-
han vejed ikke det spor næsten og grejn og var en væmmelig fisk, naar han saa mad(Knut Hamsuns brev I 479)
-
han kjæret sig ikke om at være nysgjerrig, han grein i ansigtet(Johan Bojer Samlede verker IV 15)
UTTRYKK
grine på nesen
(med en grimase) gi uttrykk for ergrelse eller misnøye
-
[Erlend] gren … paa næsen og spurte hvad han skulde med denne ungen
-
hun satte tennene i skallet. Men så grein hun på nesa og spyttet ut
2
(stadig) uttrykke misnøye
; sutre
| jf. grinebiter
SITATER
-
vi gaar omkring og griner over hvor litet vi tjener
-
grine og hænge over folkene bestandig
-
jeg er saa lei af Sørensen og al grininga hans
-
nu maa du være alene med Arild og bede ham fra papa om at prøve ikke at gjøre mig saa nervøs, saa skal jeg ikke grine til ham(Knut Hamsuns brev IV 371)
-
jeg liker dig bedre naar du griner og er misfornøiet
3
nå sjelden
hånle
; kaldflire
SITAT
-
haahaa – da kan du tro snedkeren vilde grine godt i skjægget
UTTRYKK
grine av
le, flire av
-
han er tillige riddersmand, var ialfald. Nu i vor gode, demokratiske tid griner jo de fleste af sligt
-
nu skulde denne jyplingen ogsaa gaa og grine af det
4
muntlig
gråte
EKSEMPEL
-
ungen griner
SITATER
-
du grein og var redd for at [mor] skulle dø(Johan Harstad Ambulanse LBK 2002)
-
snøvle og grine til snørret tok ham(Tore Renberg Mannen som elsket Yngve LBK 2003)
-
jeg hørte ungen grine i bakgrunnen(Helene Guåker Kjør! LBK 2010)
5
stikke grelt i øynene
; være, presentere et ubehagelig syn
| jf. gape
EKSEMPEL
-
fattigdommen, forfallet griner en i møte
SITATER
-
armoden grinede frem af de sprukne vægge og de nedramlede piber
-
[prestegården] grinte ut i sommerdagen med sine tomme vinduer
-
daggryet grinte graat ned gjennem ljoren
-
[høysetet] grinte ribbet for hynder og aaklæde
-
graffitien griner mot meg i giftiggul, selvlysende skrift på murveggen
-
det kan være vondt for filologer å lese Klassekampen fra 1975–1976 – bynynorsken liksom griner mot en
-
vomskinnet var pikket i stykker, og ribbeina grinte fram(Hans Herbjørnsrud Vi vet så mye LBK 2001)
6
UTTRYKK
gå så det griner
(omdannelse av gå så det gviner)
muntlig
gå svært godt
; gå strålende
-
billettsalget går så det griner
-
mens det går dårlig med Kostas oppe i landsbyen, går det så det griner her nede hos Georgios(Tove Nilsen Kreta-døgn LBK 2003)