FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
i denne betydningen etter eldre forestilling om at følelser forårsakes av kroppsvæsker
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1
litterært
øse ut (væske)
SITATER
-
udøse vin til drikoffer(Hos 9,4 eldre oversettelse; 2011: ofre vin)
-
dette begeret er den nye pakt i mitt blod, som blir utøst for dere(Luk 22,20)
1.1
la (væske) strømme ut, ned
SITATER
-
skyene udøste vann(Sal 77,18; 2011: øste ut)
-
regnet blev ikke mere udøst paa jorden(2 Mos 9,33 eldre oversettelse; 2011: strømmet ikke ned på jorden mer)
UTTRYKK
utøse blod
drepe menneske(r) med våpen
-
[jeg] har kjæmpet, udøst blod for en indbildning!
-
ikke skal broder utøse broders blod for min skyld
1.2
få (noe mer eller mindre bløtt eller flytende) til å velte
frem
SITAT
-
[Joab stakk Amassa med sverdet] i underlivet og udøste hans indvolder paa jorden(2 Sam 20,10 eldre oversettelse; 2011: så innvollene rant ut på jorden)
2
overført
gi fritt utløp for (følelser)
; la (følelser) strømme
EKSEMPLER
-
utøse sin vrede (over noen)
-
utøse forbannelser over noen
SITATER
-
udøse sin harme(Henrik Wergeland Samlede Skrifter II,1 12)
-
alt under graad og krampelatter var udøst, bekjendt, fortalt
-
der sat hun minst en time og utøste sit hjærte
-
ven til ven og nabo til nabo udøste de deres galde og forbittrelse for hinanden| lot sitt sinne og sin forbitrelse få fritt utløp; jf. galle
-
jf.alle de fornærmelser, Charles havde udøst over ham(Alexander L. Kielland Novelletter 95 1879)
UTTRYKK
utøse sitt hjerte
(jf. hjerte)
tale ut om noe som trykker en, tynger en, vekker sorg hos
en
-
med fjærpennen i hånden utøser [munkene] sitt hjerte
2.1
refleksivt
utøse seg
gi fritt utløp for sine følelser
SITATER
-
han udøste sig til saa mange
-
noen tror [forfatteren] er et orakel som med sine visdomsord skal løse konfliktene deres bare de får utøse seg for ham
-
man snakker om Norges snarlige undergang, og utøser seg gråtkvalt om det nasjonale| fra artikkelen «Frihet!» (1935)
UTTRYKK
utøse seg i
(åpent, med lidenskap) gi uttrykk for (følelser)
-
[det] udøste sig i forbandelser
-
de utøste sig i overstrømmende glæde
3
overført
gi, spre (med åpen hånd, rundhåndet, i mengde)
SITATER
-
Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved Den hellige ånd(Rom 5,5)
-
ej skabelsen har i sin ødselhed paa blomsterne al farvepragt udøst
-
udøs gaver til alle
-
jeg har blot taget hvad De med fulde hænder har udøst over mig