Det Norske Akademis Ordbok

utøse

utøse 
verb
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
i denne betydningen etter eldre forestilling om at følelser forårsakes av kroppsvæsker
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 
litterært
 øse ut (væske)
1.1 
la (væske) strømme ut, ned
1.2 
få (noe mer eller mindre bløtt eller flytende) til å velte frem
2 
overført
 gi fritt utløp for (følelser)
; la (følelser) strømme
2.1 
refleksivt
 gi fritt utløp for sine følelser
3 
overført
 gi, spre (med åpen hånd, rundhåndet, i mengde)
litterært
 øse ut (væske)
SITATER
  • udøse vin til drikoffer
     (Hos 9,4 eldre oversettelse; 2011: ofre vin)
  • dette begeret er den nye pakt i mitt blod, som blir utøst for dere
     (Luk 22,20)
1.1 
la (væske) strømme ut, ned
SITATER
  • skyene udøste vann
     (Sal 77,18; 2011: øste ut)
  • regnet blev ikke mere udøst paa jorden
     (2 Mos 9,33 eldre oversettelse; 2011: strømmet ikke ned på jorden mer)
UTTRYKK
utøse blod
drepe menneske(r) med våpen
1.2 
få (noe mer eller mindre bløtt eller flytende) til å velte frem
SITAT
  • [Joab stakk Amassa med sverdet] i underlivet og udøste hans indvolder paa jorden
     (2 Sam 20,10 eldre oversettelse; 2011: så innvollene rant ut på jorden)
overført
 gi fritt utløp for (følelser)
; la (følelser) strømme
EKSEMPLER
  • utøse sin vrede (over noen)
  • utøse forbannelser over noen
SITATER
  • udøse sin harme
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter II,1 12)
  • alt under graad og krampelatter var udøst, bekjendt, fortalt
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter III 520)
  • der sat hun minst en time og utøste sit hjærte
     (Bjørnstjerne Bjørnson Samlede digter-verker V 403)
  • ven til ven og nabo til nabo udøste de deres galde og forbittrelse for hinanden
     (Jonas Lie Trold. Ny Samling 64 1892)
     | lot sitt sinne og sin forbitrelse få fritt utløp; jf. galle
  • jf.
     
    alle de fornærmelser, Charles havde udøst over ham
     (Alexander L. Kielland Novelletter 95 1879)
UTTRYKK
utøse sitt hjerte
 (jf. hjerte)
tale ut om noe som trykker en, tynger en, vekker sorg hos en
2.1 
refleksivt
 
utøse seg
 gi fritt utløp for sine følelser
SITATER
  • han udøste sig til saa mange
     (Amalie Pettersen Pettersens paa Persroas Pensjonat 143 1918)
  • noen tror [forfatteren] er et orakel som med sine visdomsord skal løse konfliktene deres bare de får utøse seg for ham
     (Cora Sandel Kjøp ikke Dondi 139 1958)
  • man snakker om Norges snarlige undergang, og utøser seg gråtkvalt om det nasjonale
     (Aksel Sandemose Bakom står hin Onde og hoster så smått 43 1976)
     | fra artikkelen «Frihet!» (1935)
UTTRYKK
utøse seg i
(åpent, med lidenskap) gi uttrykk for (følelser)
  • [det] udøste sig i forbandelser
     (Alexander L. Kielland Fortuna 260 1884)
  • de utøste sig i overstrømmende glæde
     (Bernt Lie Mot Overmagt 63 1907)
overført
 gi, spre (med åpen hånd, rundhåndet, i mengde)
SITATER
  • Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved Den hellige ånd
     (Rom 5,5)
  • ej skabelsen har i sin ødselhed paa blomsterne al farvepragt udøst
     (Henrik Wergeland Samlede Skrifter V 34)
  • udøs gaver til alle
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 244 1873)
  • jeg har blot taget hvad De med fulde hænder har udøst over mig
     (Henrik Ibsen Samlede verker VIII 456)