MODERAT BOKMÅLpriste, prist, prising
preteritum
priste
perfektum partisipp
prist
verbalsubstantiv
prising
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt prísa, via middelnedertysk prīsen, fra gammelfransk priser,
av senlatin pretiare, til latin pretium, se pris
BETYDNING OG BRUK
1
gi svært rosende omtale
; lovprise
EKSEMPEL
-
prise et lands skjønnhet
SITATER
-
jeg vil prise Herren for hans rettferd(Sal 7,18)
-
[han hørte henne] prise synden som skjønhed og ret
-
[de] priste det gode sommerveir
-
Jacobo priser Dante … for hans omsvøpsløse tale
2
uttrykke takknemlighet, føle sterk glede over
SITATER
-
han priste høit sin lykke
-
jeg priser min skjæbne!
-
jeg strakte meg i den romslige sengen og priste årstiden som gjorde luftkjøler overflødig
-
[jeg] priste mitt hell over å kunne bli gjenstand for denne eksepsjonelle oppmerksomheten fra fire lekre jenter(Jan Kjærstad Jeg er brødrene Walker LBK 2008)
2.1
refleksivt
prise seg
være glad, takknemlig for
SITAT
-
jeg priset meg over at mine oppdragsgivere ikke kunne se meg(Jan Christopher Næss Jotapata LBK 2001)
UTTRYKK
prise seg lykkelig
se lykkelig
2.2
benytte seg av (noe) med glede
; nyte
EKSEMPEL
-
prise maten
UTTRYKK
prise sommeren
overført
gå sommerkledd, tynnkledd (på en tid da det ikke er full
sommervarme)
-
jeg var ved Rom. Den første dag var det bare at slænge frakken, putte en nellik i knaphullet og prise sommeren paa Monte Pincio med opspilede næsebor. Aa, denne milde næsten varme vintersol i syden
-
han går uten vårfrakk og priser sommeren