MODERAT BOKMÅLen; oversettelsen, oversettelser
genus
maskulinum
ubestemt artikkel
en
bestemt form entall
oversettelsen
ubestemt form flertall
oversettelser
FULL BOKMÅLSNORM
BETYDNING OG BRUK
1
det å oversette(s)
EKSEMPLER
-
bruke tre timer på en oversettelse
-
romanen kom i norsk oversettelse i fjor
SITATER
-
hun arbeidet med oversettelsene, … kunne tenke og arbeide uavbrutt
-
overførtflytt deg, sa hun på et språk som ikke trengte oversettelse
2
tekst, verk som er oversatt fra ett språk til et annet
EKSEMPEL
-
en nøyaktig oversettelse
SITATER
-
den tyske oversættelse av «Hærmændene på Helgeland»
-
de to utgavene [av den tospråklige Blixens tekster er mer] å regne som parallellversjoner enn som original og oversettelse
-
[han satt] i en av lenestolene og koste seg med en engelsk oversettelse av Kristin Lavransdatter(Christopher Friis-Baastad Grøndahl og Arne Svingen Lenket LBK 2010)