BØYNINGubøyelig
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
fra fransk coquelicot 'valmuerød', adjektivering av coquelicot (substantiv) 'vill valmue; sterk
rødming', omdannelse av cocorico, coquerico 'kykeliky', til coq 'hane', med henspilling på hanekammens røde farge; jf. dansk kokliko (adjektiv) 'valmuerød;
høyrød (om ansiktsfarge)', eldre svensk (adjektiv) koklikå 'valmuerød'
BETYDNING OG BRUK
1
muntlig, bare predikativt, til dels metonymisk
rød (i hodet), av sinne, flauhet e.l.
; rød i toppen
SITATER
-
justitsraaden [for] op fra lænestolen som en skræmmet hane fra sin mødding, blev coquelicot i hovedet(Bergens Tidende 16.03.1876/2)
-
mangen oberst ville nok blitt «kokkeliko» for mindre(Aftenposten 1963/289/13/3)
-
han fikk riktignok røde flekker på de magre kinnbena, men jeg var aldeles kokeliko| rød i ansiktet fordi jeg var pinlig berørt
2
muntlig, overført, bare
predikativt
idiotisk
; sprø
| jf. ko-ko
SITAT
-
sett fra utsiden virker det helt kokeliko å ikke informere om konflikten(Dagens Næringsliv 13.02.2010/103)