Det Norske Akademis Ordbok

iføre

iføre 
verb
Informasjon
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
jf. dansk iføre
BETYDNING OG BRUK
litterært, bibelspråk, foreldet
 kle i
SITAT
  • Gud Herren gjorde Adam og hans hustru kjortler af skind og iførte dem
     (1 Mos 3,21 eldre oversettelse; 2011: kledde dem)
1.1 
refleksivt
 
iføre seg
 kle seg i
SITATER
  • overført
     
    disse mænd, der så villigt iførte sig det overbevisningens klædebon, som tyktes hoffet tækkeligst
     (Henrik Ibsen Kejser og Galilæer 246 1873)
  • da sønderrev [kong Esekias] sine klæder, og han iførte sig sæk
     (2 Kong 19,1 eldre oversettelse; 2011: kledde seg i sekkestrie)
  • [de] ifører sig brystplader og stålhuer
     (Henrik Ibsen Fru Inger til Østråt 143 1874)
  • far iførte seg den svarte frakken og gikk ut
     (Karsten Alnæs Bakenfor alle farger LBK 2008)
  • overført
     
    livsfølelsen som en tidligere ikke reflekterte over, men bare levde med, blir like umulig å iføre seg igjen, som det gamle skinnet for en huggorm
     (Kari Bøge Komponisten LBK 2008)
1.2 
i adjektivisk perfektum partisipp
 
iført
 kledd i
SITATER
  • da træder oldingen her ind iført sin løjtnantsuniform
     (Henrik Ibsen Vildanden 126 1884)
  • hun var iført hat og jakke
     (Kristian Elster Samlede Skrifter II 254)
  • en liten, skallet mann iført grå vindjakke og et tykt strikkeskjerf surret godt rundt halsen
     (May B. Lund … ikke stykkevis og delt LBK 1998)
  • ikke var hun særlig godt kledd, og ikke var hun iført noe som kunne minne om turantrekk
     (Jostein Gaarder Slottet i Pyreneene LBK 2008)
refleksivt
 
iføre seg
 litterært, overført, særlig bibelspråk
 tilegne seg
; oppta i seg
SITATER
  • jeg [Job] iførte mig retfærdighed
     (Job 29,14 eldre oversettelse; 2011: rettferd var klærne jeg kledde meg i)
  • I [skal] iføre eder det nye Menneske
     (Ef 4,24 eldre oversettelse; 2011: kle dere i)
  • ifører eder den Herre Jesus Christus
     (Rom 13,14 eldre oversettelse; 2011: kle dere i)
  • han døder den gamle Adam og ifører sig et nyt menneske
     (Henrik Ibsen Efterladte Skrifter I 239)
refleksivt
 
iføre seg
 spøkefullt
 spise
; drikke