BETYDNING OG BRUK
1
litterært, bibelspråk, foreldet
kle i
SITAT
-
Gud Herren gjorde Adam og hans hustru kjortler af skind og iførte dem(1 Mos 3,21 eldre oversettelse; 2011: kledde dem)
1.1
refleksivt
iføre seg
kle seg i
SITATER
-
overførtdisse mænd, der så villigt iførte sig det overbevisningens klædebon, som tyktes hoffet tækkeligst
-
da sønderrev [kong Esekias] sine klæder, og han iførte sig sæk(2 Kong 19,1 eldre oversettelse; 2011: kledde seg i sekkestrie)
-
[de] ifører sig brystplader og stålhuer
-
far iførte seg den svarte frakken og gikk ut(Karsten Alnæs Bakenfor alle farger LBK 2008)
-
overførtlivsfølelsen som en tidligere ikke reflekterte over, men bare levde med, blir like umulig å iføre seg igjen, som det gamle skinnet for en huggorm(Kari Bøge Komponisten LBK 2008)
1.2
i adjektivisk perfektum partisipp
iført
kledd i
SITATER
-
da træder oldingen her ind iført sin løjtnantsuniform
-
hun var iført hat og jakke
-
en liten, skallet mann iført grå vindjakke og et tykt strikkeskjerf surret godt rundt halsen
-
ikke var hun særlig godt kledd, og ikke var hun iført noe som kunne minne om turantrekk(Jostein Gaarder Slottet i Pyreneene LBK 2008)
2
refleksivt
iføre seg
litterært, overført,
særlig bibelspråk
tilegne seg
; oppta i seg
SITATER
-
jeg [Job] iførte mig retfærdighed(Job 29,14 eldre oversettelse; 2011: rettferd var klærne jeg kledde meg i)
-
I [skal] iføre eder det nye Menneske(Ef 4,24 eldre oversettelse; 2011: kle dere i)
-
ifører eder den Herre Jesus Christus(Rom 13,14 eldre oversettelse; 2011: kle dere i)
-
han døder den gamle Adam og ifører sig et nyt menneske