MODERAT BOKMÅLgjæret, gjæret, gjæring
preteritum
gjæret
perfektum partisipp
gjæret
verbalsubstantiv
gjæring
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
BETYDNING OG BRUK
1
om sukkerholdig organisk stoff, væske
spaltes i alkohol og karbondioksid ved hjelp av mikroskopiske
organismer (særlig bakterier eller gjærsopper)
EKSEMPEL
-
sette deigen, ølet til gjæring
SITATER
-
du dufted sød, du perled fin, du gæred hed
-
hovedregelen er … at de svake viner … gjærer helt ut, altså presenterer seg som tørre viner
-
nå lå årets vin i kjempedigre beholdere, cuves, og gjæret(Gert Nygårdshaug Honningkrukken 65 1985)
-
hjemmebrenten gjæret ufortrødent videre i magesekken min
-
vin som gjærer i gamle eiketønner ute(Tove Nilsen Kreta-døgn LBK 2003)
-
transitivt, med personsubjektbrukes hele sukkerrøret [i fremstilling av rom], blir dette knust og saften gjæret, ellers gjærer man sukkermelassen
1.1
overført, sjelden, om
noe som er i bevegelse
bruse, skumme
SITATER
-
de snigende dunsters gjering
-
gærende saft gennem årerne [på bjørken] går
-
livet i os og omkring os gærer og bruser som før!
-
hvor der er gjærende kræfter, skyder det året efter
2
overført, om følelser, tanker, holdninger
e.l.
være i utvikling, brytning, uro
SITATER
-
[det var] bragt gjæring ind i bygden
-
du trænger stærkt til at blive klar – både over det ene og det annet. Du er i en stærk gæring
-
en ideernes gæring
-
den lille tarvelige by, som netop befandt sig i en dobbelt gjæring ved økonomisk opsving og en stærk, religiøs bevægelse
-
[moren] ante nok det, som gjæret i Siri
-
han hadde latt [følelseslivet] ligge å gjære i årevis og nå sprutet det opp som en vulkan
-
planene om [restauranten] «Kasserollen» hadde gjæret i mange år(Gert Nygårdshaug Honningkrukken 35 1985)
-
vage bilder som hadde gjæret i ham lenge, ble klarere og kom til overflaten(Vibeke Løkkeberg Purpur LBK 2002)
-
han [kom] til et land i gjæring og angst, på kanten av opprør(Torbjørn Færøvik Buddhas barn LBK 2006)
2.1
med formelt subjekt
finnes sterk uro (som truer med å bryte ut, gi voldsomme
utslag e.l.)
SITATER
-
hver gang han havde se’t hende igjen – det gjærede altid paa ny op i ham
-
[i denne tid] ligger det og gjærer inde i mig – jeg vet ikke om jeg bør bli kvindehader eller ei