FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
pronominaladverb til etter det, jf. der
BETYDNING OG BRUK
1
etter det (nettopp nevnte)
; så
; etterpå
SITATER
-
prester med røgelsekar går foran; derefter drabanter og fakkelbærere
-
jeg skal se i overmorgen eller dagen derefter
-
[urten] eier saa sælsomme kræfter … men faa er kun de, som søge derefter
-
[båten] gav full fart og ¼ høire ror og derefter hårdt høireror(Stavanger Aftenblad 1930/20/2/4)
-
[han] reiser seg for deretter å kaste glans over Tørkerens bryllup ved å holde tale
-
det endte med at hun tok artium på si. Deretter begynte hun på Blindern
-
[Turid] bøyer seg ned … og fisker [bananskallet] opp. Deretter slenger hun det fra seg
-
himmelen ble indigoblå, før den fikk et fiolett og deretter blekrødt skjær(Thorvald Steen Den lille hesten LBK 2002)
2
i henhold til, i overensstemmelse med det (nettopp nevnte)
SITATER
-
man spørger ikke længere om hvorledes en formue er erhvervet … man spørger blot: hvormeget er den eller den værd? Og derefter dømmes han
-
å anslå hvor mye karbohydrater det er i … en porsjon pasta og dosere insulin deretter(Sofie Hexeberg og Gunn-Karin Sakariassen Frisk med lavkarbo LBK 2011)
UTTRYKK
være/bli deretter
også uttalt med trykk på -etter
være, bli så god eller (især) dårlig som man etter en
foregående opplysning måtte vente
-
selv gjorde han alt, og mad og stell blev derefter
-
del er et velsignet veir for jorden, med solskin og regnskurer, og avlingen blir derefter
-
stundom var det gamle karfolk som vasket, og resultatet ble deretter(Ørnulf Hodne Folkeskolen i folkeminnet LBK 2010)
-
selgeryrket … sto heller dårlig til hans gemytt, og inntektene ble deretter(Thomas Lundbo Synkere og svevere 121 2010)