FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
fra hebraisk, av uviss opprinnelse,
brukt en rekke steder, ikke minst i Salmenes bok, i eldre bibeloversettelser
(1978/85-oversettelsen og tidligere), muligens betegnelse for en pause
i sangen, mens intrumentalmusikken faller inn
BETYDNING OG BRUK
bibelspråk, som regel brukt i slutten
av et bibelvers
SITATER
-
«Herren er vort skjold og vor klippe, knækket har han Leviathans magt, sela, sela.»| fra Brukshistorier
-
mange er de som sier om meg: «Det er ingen frelse for ham hos Gud.» Sela(Sal 3,3)| 1978/85-utgaven; ordet utelatt i 2011-utgaven
-
av Gud har vi alltid rost oss, vi priser ditt navn til evig tid. Sela(Sal 44,9)| 1978/85-utgaven; ordet utelatt i 2011-utgaven