FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
fra middelnedertysk dit 'dette'
BETYDNING OG BRUK
UTTRYKK
ditt og datt
(fra nedertysk dit un dat, grunnbetydning 'dette her og det der' (tilsvarer tysk dies und das))
det ene og det annet (som man ikke bryr seg om å angi
nærmere)
-
en var gud for dag, for nat, en for dit og en for dat
-
om kvælden sat Erik og Inger i stuen og pratede om dit og dat
-
jeg skrev bl. a. «Fra Storthingsgalleriet» og andet dit og dat
-
han var forfængelig, han var egenkjærlig, han var dit og han var dat
-
det hjalp ikke å pukke på ditt og pukke på datt
-
den ene vil jeg skal stryke her og forandre der, den andre siger jeg skal forandre dit og sløife dat
-
en komfortabel villa, beliggende så og så nær ditt og så og så langt fra datt med adgang til begge
-
gjør du ditt og ditt, skjer datt og datt; gjør du derimot slik og slik, går det tvert om sånn og sånn(Vinduet 2002 Thure Erik Lund)
-
bare vi fikk en unge til, bare ungene ble større, … bare ungene flyttet ut, bare ditt og bare datt(Nina Lykke Full spredning 96 2019)