FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
fra fransk adieu, opprinnelig à Dieu 'til Gud', dvs. 'Gud være med deg'
BETYDNING OG BRUK
brukt som avskjedshilsen
farvel
| jf. adjø (substantiv)
EKSEMPLER
-
adjø, adjø!
-
adjø med deg!
-
ja, adjø da!
-
vi glemte å si adjø
SITATER
-
«… du går tilgrunde!» – Regine: «Å pyt! Adieu»
-
adjø, mosjø! Værs’go og hils mor Jensen fra mig
-
adjø, sier hun til Støy. Nå går jeg inn i drømmeland
-
på samisk er det annerledes enn på norsk. Vi kan si ha det bra, vi kan si adjø. På samisk må man velge, man må si far vel eller bli vel, en er i bevegelse, og den andre står igjen(Kathrine Nedrejord Sameproblemet 392 2024)
-
vinneren [av dataspillet], MisterRodal, fikk premien sin: å bestemme hvordan jeg, spillmesteren, skulle dø. Etter hans ønske hoppet jeg ned i et hull med en lavafoss og forlot med det serveren for godt. Adjø!(Aslak Maurstad Den store boka om gaming 131 2024)
UTTRYKK
si adjø til
også overført
oppgi
-
de som skal gå 50-kilometeren, får si adjø til det kombinerte løp(Aftenposten 1929/85/3/6)