MODERAT BOKMÅLhar, hadde, hatt
presens
har
preteritum
hadde
perfektum partisipp
hatt
FULL BOKMÅLSNORM
ETYMOLOGI
av norrønt hafa; jf. tilsvarende dansk form have, av gammeldansk hauæ
BETYDNING OG BRUK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1.1
med bestemmelse som uttrykker bruken subjektet
gjør eller kan gjøre av det som er betegnet med objektet
1.2
om personlige relasjoner
1.3
med det personlige forholdet uttrykt i en særlig
bestemmelse
1.4
med bestemmelse som angir hvilken oppgave objektspersonen
fyller (eller kan fylle) for subjektet
1.5
stå i nært forhold til
1.6
ha sex med
2
bære (på seg)
4
holde
5
med presens partisipp (særlig av verbene gå, stå, ligge)
6
brukt med personlig objekt for å betegne samvær
eller stedlig forhold
7
brukt sammen med steds- eller tidsadverbial
7.1
i forbindelse med preposisjonsfrase som er svekket
i sin konkrete stedlige betydning eller er glidd over i tidsbetydning
7.2
stå overfor, se foran seg (en person, og særlig en person
som man venter eller leter etter)
12.3
brukt etter modalt hjelpeverb (særlig skulle og ville) og i imperativ
komme i besittelse av
; ta imot
; få
14
huse, nære (en bestemt følelse, et bestemt sinnelag e.l.)
16
foreldet, i uttrykk for alder
20
også med refleksivt objekt, brukt i uttrykk for
å avslå noe eller for (å få noen til) å bevege seg bort
23
som hjelpeverb
23.1
brukt trykksterkt for å fremheve det absolutt avsluttede
ved handlingen eller til å forsikre at handlingen virkelig har skjedd
23.2
med partisipp underforstått
23.3
brukt sammen med perfektum partisipp for å betegne
en tilstand som på et visst tidspunkt ennå vedvarer (vedvarte)
23.4
brukt i pluskvamperfektum (preteritum perfektum)
i hypotetiske uttrykk
23.5
som hjelpeverb ved intransitive verb som uttrykker
bevegelse eller overgang til en ny stilling eller tilstand
24
brukt med perfektum partisipp for å understreke
at objektet (varig) er brakt i en bestemt tilstand
25
etter modalt hjelpeverb (særlig ville) for å uttrykke et ønske
lede
; bringe
; oppnå å bringe
; få
1
være i besittelse av
; besitte
; eie
; inneha
; råde over
; disponere over
EKSEMPLER
-
ha penger
-
hun har et stort hus
-
de har hytte på fjellet
-
hva slags bil har du?
-
vi har et epletre i hagen
SITATER
-
de, som ingenting har og ingenting er
-
jeg gav det jeg havde
-
her har vi jo hvad vi behøver
-
ingen havde værelse på den side uden hun
-
der er altså ingen, som ved, at du har Ejlert Løvborgs papirer?
-
overført[solstrålene i fjordens speil] var det sidste høstlige sommersmiil. Vinteren, den tragiske vinter, har os(Den Constitutionelle 05.11.1843/1/1 P.Chr. Asbjørnsen)
UTTRYKK
man vet hva man har, men ikke hva man får
ordtak
-
man ved, hvad man har, men ikke hvad man faar
-
jf.det er et ordsprog som sier at «først når man flytter, så vet man hvor meget man har»(Østlandets Blad 19.03.1943/2/2)
eie og ha
-
min eneste gut! Det eneste jeg ejer og har i verden
-
fokuset endrer seg når man opplever å miste alt man eier og har(nrk.no 16.03.2014)
ha til salt i maten
se salt
ha hjemme
se hjemme
1.1
med bestemmelse som uttrykker bruken subjektet
gjør eller kan gjøre av det som er betegnet med objektet
EKSEMPLER
-
jeg har ingen ting å skrive med
-
ha lite å være stolt av
-
ha noe å leve for
-
ha noe å selge
-
ha noe til disposisjon
SITATER
-
Menneskesønnen har ikke noe han kan hvile hodet på(Matt 8,20)
-
de rentepengene, – det er jo det eneste som du og tante Rina har at leve af
-
dialektaltoverhændig dyr rug som ikke er havendes til grøt for kristent folk| som ikke er til å bruke, kjøpe
UTTRYKK
1.2
om personlige relasjoner
EKSEMPLER
-
ha mange venner
-
ha kjæreste
-
de har fem barn
-
jeg har to brødre
-
hun har mange hyggelige kolleger
-
han er heldig som har henne i denne vanskelige perioden| han er heldig som kan hente råd, trøst, hjelp e.l. hos henne
SITATER
-
i mig vil De altid ha’ en god, trofast, pålidelig ven
-
kanske du ikke vil ha mig?| gifte deg med meg
-
synes gutten om hende, – og hun om ham, – så skal de også have hverandre
-
hvor godt det er, at jeg har dig, Asta
-
jeg kan ikke bære den tanke, at vi ikke har ham mere| at han er død
-
det var klart hun ville ha barn(Marie Aubert Kan jeg bli med deg hjem 22 2016)
UTTRYKK
ha noen kjær
se kjær
1.3
med det personlige forholdet uttrykt i en særlig
bestemmelse
EKSEMPLER
-
ha noen som overordnet
-
ha noen som lærer
-
hvem har du i historie?
SITATER
-
jeg, som har sligt svin til søn
-
Kaptein Stahl? … Ham har jeg haft paa moen, da jeg exercerede
-
[styret] ville ha henne som sjef(ukeavisenledelse.no 01.02.2013)
1.4
med bestemmelse som angir hvilken oppgave objektspersonen
fyller (eller kan fylle) for subjektet
EKSEMPLER
-
de har en pike til å passe barna
-
jeg har ingen til å hjelpe meg
-
de har ingen å snakke med
-
han har mange å være sammen med
1.5
stå i nært forhold til
SITATER
-
du har mig jo. Jeg er jo din
-
jeg har dig ikke; du må vindes
1.6
ha sex med
SITATER
-
[han ropte] at han var den første som hadde hatt den unge fruen
-
jeg vil ha deg nå, øyeblikkelig, jeg begjærer deg … mer enn jeg har begjært noen annen kvinne, og jeg kan ikke vente(Geir Pollen Når den gule solen brenner LBK 2002)
-
han har hatt mange kvinner. Men han forlater dem alltid(dagbladet.no 03.06.2012)
UTTRYKK
ha seg (med noen)
muntlig
ha sex (med noen)
-
hun jobber som nestsjef i småbyens bank, der banksjefen har seg med en av de ansatte(dagbladet.no 11.10.2010)
-
vi satte garn, satte line, fisket i fjellvann, gikk fjellturer og «hadde oss»(Toralv Maurstad For et liv 153 2012)
-
det unge paret som hadde seg på kirkegården i Bergen sentrum, lot seg ikke affisere av forbipasserende under elskovsakten(vg.no 27.07.2013)
-
– Drar du for å ha deg med elskeren din, ropte Aksel(Nina Lykke Full spredning 241 2019)
1.7
med abstrakt objekt
være blitt til del
; kunne råde, disponere over
; kunne gjøre bruk av
EKSEMPLER
-
ha anledning til noe
-
ha krav på noe
-
ha tillatelse til noe
-
du har ikke noe valg
-
jeg har ikke tid
-
du har din fulle frihet (til å gjøre hva du vil)
SITATER
-
De har en hel time
-
jeg hadde følge til gatedøren
-
De skal få ha’ Deres vilje
UTTRYKK
ha råd til (noe)
se råd
ha et ord med i laget
se lag
har’n
se har’n
ha utspillet
se utspill
ha noe på samvittigheten
se samvittighet
ha noe i sinne
se sinn
ha nødig
se nødig
ha behov for
se behov
ha noe på noen
1
ha forsprang på noen
-
Slåttvik har 4,54 min. på ham(Dagbladet 1950/28/1/7)
-
jeg hadde god sekundering og visste at jeg hadde 30 sekunder på Di Luca(aftenbladet.no (Stavanger Aftenblad) 31.05.2009)
2
vite noe ufordelaktig om noen som kan brukes mot vedkommende
-
han ble løslatt fra varetekt … fordi politiet ikke hadde noe på ham(dagbladet.no 15.06.2009)
-
han hadde … kontroll over henne. Han hadde noe på henne som han ville bruke(ostlendingen.no 01.03.2013)
2
bære (på seg)
EKSEMPLER
-
ha klær på seg
-
ha lite på seg| være tynt kledd
-
han hadde en sekk på ryggen
-
har du en penn på deg?
-
jeg har ikke penger på meg
SITATER
-
i hånden har han en hvid stav
-
det er sandfærdelig den første gang jeg har [hatten] på
UTTRYKK
morgenstund har gull i munn
se morgenstund
ha bluss på lampen
se bluss
ha litt (en del) på
muntlig
være litt (en del) påvirket av alkohol
; være litt (en del) beruset
-
den ældste af [de to skomakerne], der havde mest paa, som man siger, nikkede og blundede snart sødeligen(Den Constitutionelle 05.11.1843/2/2 P.Chr. Asbjørnsen)
-
bryllupsfolket hadde litt paa
-
je vitte på nonsomhelst måte kalle Isaksen for full, omennskjønt han nå alltis kunde ha lite granne på
ha noe (mye/lite) på seg
innebære, romme, bety (mye/lite)
-
ryktene har ikke noe på seg
-
du får selv gå god for [dåpen], drottin, vi ved jo ikke, hvad den har på sig
-
«Det har vel ingenting paa sig», sa Kristin. «Hun er en vasekop.»
ha sitt på det tørre
se tørr
ha ørene/øynene med seg
være oppmerksom
ha for øye
se øye
3
oppbevare
; forvare
EKSEMPLER
-
ha bilen på verksted
-
jeg har pakken hjemme
-
hvor har du støvsugeren?
SITATER
-
mine svende – hvor har I dem?
-
jeg skal ha ungene til søndag(Marie Aubert Kan jeg bli med deg hjem 99 2016)
UTTRYKK
3.1
anbringe
; plassere
SITATER
-
ha smør i panna og stek [kantarellene] i 4–5 minutter med salt og pepper(Forstadsposten 09.07.1940/3)
-
Ingrid reiste seg og hadde kaffe i kjelen(Roy Jacobsen Hvitt hav 41 2015)
4
holde
EKSEMPLER
-
ha vinduene åpne
-
ha døren lukket
-
ha noe i behold
-
ha noe i fred
-
ha noe for seg selv
-
ha noe til overs for noen
-
ha noe fra hånden
-
ha noe i orden
-
nå har du dem unna
-
ha noe ferdig
-
ha noe tilbake, igjen
-
ha folk i arbeid
-
ha noe under arbeid
-
han har store foretagender i gang
-
ha noe under behandling
-
ha noe i forvaring
-
ha noe til oppbevaring
SITATER
-
vagt for porten; så har vi ham sikker
-
ha op døren, da!| lukk opp
-
Gyldenlakker, … man har dem [til salgs] i store buske
5
med presens partisipp (særlig av verbene gå, stå, ligge)
EKSEMPEL
-
ha noe stående
SITATER
-
han havde havt Petra liggende syg dernede(Amalie Skram Samlede Værker II 510)
-
det [må] vel være noget, han har havt liggende| noe som han har lagt til side og ikke gjort bruk av (ikke utgitt)
-
far [ville ikke] ha’ mig gåendes længer hjemme hos sig
UTTRYKK
ha noe utestående med noen
se utestående
ha noe gående
se gå
6
brukt med personlig objekt for å betegne samvær
eller stedlig forhold
EKSEMPLER
-
ha gjester
-
ha fremmede på besøk
SITATER
-
hvem var den anden? Hun, som du havde hos dig – der ved bordet
-
jeg vilde gerne ha’ dig hjemme hos mig nu en tid
-
han trænger til at ha’ nogen om sig
-
sjeldendu er ikke havendes i hus længer| ikke til å ha i hus, være i hus med
7
brukt sammen med steds- eller tidsadverbial
EKSEMPLER
-
han hadde tre bikkjer etter seg
-
de hadde fjellet rett i nord
-
vi hadde vinden med oss
-
vi har det verste av veien bak oss
-
han har kort vei til byen
-
nå har vi ikke langt igjen| vi er snart fremme
-
han er svært syk, og har ikke lenge igjen| han kommer ikke til å leve lenge
SITATER
-
de har bækken imellem sig
-
De har ikke langt til doktor og prest
-
ak, Peer, det mod enden lakker; jeg har ikke langt igen| det er snart forbi med meg
UTTRYKK
vite hvor man har noen
kjenne noens hensikter, meninger, holdninger
-
man vet aldri hvor man har ham| man vet ikke hva man kan vente av ham, hva han egentlig mener
7.1
i forbindelse med preposisjonsfrase som er svekket
i sin konkrete stedlige betydning eller er glidd over i tidsbetydning
EKSEMPLER
-
ha mektige folk i ryggen
-
vi har et langt dagsverk foran oss
-
ha lykken med seg
-
ha stemningen for seg, mot seg
SITATER
-
jf.han skal vide, på hvad fod han har mig
-
ansvaret mindsker for den enkelte, når han har andre med sig
-
nu får jeg føle, at jeg har hele byen på nakken
UTTRYKK
ha et arbeid for seg
holde på å forberede noe
ha mye/noe for seg
om påstand, idé, initiativ e.l.
synes (svært) rimelig
; være egnet til å argumenteres (godt) for
-
teoriene hans har mye for seg
-
det han sa, hadde (ikke) noe for seg
-
en slik innfallsvinkel kan ha mye for seg(Hans Olav Lahlum Noen av oss har snakket sammen LBK 2010)
ha lite for seg
om virksomhet, initiativ, idé, påstand e.l.
synes lite rimelig
; være uten hensikt, grunnlag
-
tiltaket har lite for seg
-
det har lite for seg å gjennomgå deres forhold, hva som er «skrevet og sagt og ment og gjort»(Tore Rem Sin egen herre 546 2009)
7.2
stå overfor, se foran seg (en person, og særlig en person
som man venter eller leter etter)
SITATER
-
goddag, frue. Her har De mig, som jeg loved
-
nu har vi prestens lige på minuttet
UTTRYKK
der har vi det!
brukt i utbrudd for å konstatere at noe som sies
eller skjer, nettopp er hva den talende har ventet på eller tidligere
har fremholdt som sin mening
-
Hedvig: «Du kan da vel tænke, at jeg vilde gi’ alle pengene til dig og mor.» – Hjalmar: «Til mor, ja! Der har vi det.»
-
Pressen! Der har vi det! Er det ikke det, jeg altid har sagt, at pressen har en overordentlig magt i vore dage?
-
vi drar jo nedover for å kose oss! mente hun. Akkurat, tenkte jeg. Der har vi det. Det forbaskede ordet(Ingvar Ambjørnsen Elling. Samlebind 221)
8
med det som formelt objekt
befinne seg i en bestemt tilstand
EKSEMPLER
-
hvordan har du det?
-
har du det bra?
-
vi kan ikke ha det slik!
SITATER
-
præst skal man … ikke være for at have det let(Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre 276 (1855) Jørgen Moe)
-
vi havde det så trangt derover
-
vi [bør nok] takke Gud, at vi har det, som vi har det
-
hvordan har dere det?
-
du forstår ikke, hvorledes en mand har det, når han sørger og fortviler
-
vi har det godt og hyggelig her
-
så elendig jeg end er, vil jeg gerne blive ved at pines i det længste. Alle mine patienter har det på samme vis
UTTRYKK
ha det (godt/bra)
farvel
-
«Du får ha det,» sa Kvase. «I like måte,» sa Ask
-
mennesker man sa «hei», eller «ha’ det» eller «morn’a» til
-
hadet, sier hun
-
ha det, må jobbe, ser deg siden(Brynjulf Raaen Den som brenner får svi LBK 2001)
-
de tømte glassene og ropte hadet til Einar(Karin Fossum Elskede Poona 73 2009)
-
Marlene … sa ha det til sjåføren(Roy Jacobsen Vidunderbarn 92 2009)
-
vi [sier] hadet og legger på(Linn Ullmann De urolige 210 2015)
-
Ebba la på røret uten å si ha det da hun og Bente snakket sammen sist(Helene Uri Hålke 8 2016)
-
jeg merket ikke noe på henne da jeg sa ha det(Trude Marstein Egne barn 187 2022)
nå kan du ha det så godt!
du kan takke deg selv for at du befinner deg i en uheldig
situasjon
-
De skulde forklare Dem, skulde De! Men nu kan De have det så godt
9
holde
; holde fast
EKSEMPLER
-
ha fatt i (på)
-
ha tak i (på)
-
han hadde armen om hennes liv
-
ha fingeren i munnen
-
ha hendene i lommen
-
nå har vi ham| nå er han fanget, nå er han i vår makt
SITATER
-
de hadde hverandres hænder
-
gid fanden havde Dem
-
bi lidt; lad mig sé –. Jo, nu har jeg det
9.1
med svekket betydning
EKSEMPLER
-
hvor har du tankene dine?
-
nå har jeg det!| sagt når man plutselig etter forgjeves forsøk husker eller blir klar over noe
SITAT
-
jeg kan ikke have mine øjne allevegne
UTTRYKK
10
være utstyrt med
; være forsynt med
; være karakterisert ved en bestemt egenskap
EKSEMPLER
-
ha sjarm
-
ha temperament
-
ha sterke og svake sider
-
han har lyst hår og blå øyne
-
hun har en nydelig stemme
-
rommet har to vinduer
-
fjellet har en rund topp
-
borgen har tårn og spir
-
treet har grønne blader
-
flasken har skrukork
-
ordet har tre betydninger
-
leiligheten har utsikt over fjorden
-
denne bilen har firehjulstrekk
-
sykkelen har skivebremser
SITATER
-
[barnet] hadde stort hode og tynd skrott
-
lad se, om du har en visdomstand, som kan Dovregubbens gådenødd kløve
UTTRYKK
ha i seg
være forsynt, utstyrt med
; være karakterisert ved en bestemt egenskap
-
Håvard hadde det ikke i seg å gjøre noe slikt
-
enhver tilbøyelighet som hadde i seg kimen til noe utenfor mine foreldres planer [ble motarbeidet]
-
en som … hadde i seg at han kunne finne på underlige ting
ha en fin nese
se nese
ha ben i nesen
se ben
ha (en) bred/sterk rygg
se rygg
ha øre for
se øre
ha øye for
se øye
ha et godt øye til noen
se øye
ha et horn i siden til noen
se horn
ha hjerte til noe
se hjerte
kjært barn har mange navn
se barn
ha baller
slang
se ball
10.1
inneholde
; bestå av
EKSEMPEL
-
et år har 12 måneder
10.2
om mål
EKSEMPLER
-
veggen har en høyde på tre meter
-
fisken har en vekt på to kilo
10.3
sitte inne med, være i besittelse av (evner, egenskaper,
kunnskap)
EKSEMPLER
-
ha gode kunnskaper
-
ha erfaring
-
ha kjennskap til noe
-
ha gode evner
-
ha anlegg for noe
-
ha god smak
-
han har godt skjønn på musikk
-
forfatteren har sin styrke i naturskildringen
-
han har noe eksotisk over seg
UTTRYKK
11
være befengt med
; være beheftet med
; være plaget av
; lide av
; kjenne
; føle
EKSEMPLER
-
ha vondt i hodet
-
ha feber
-
ha influensa
-
ha lus
-
han har hatt svære smerter
-
hva er det du har?| hvilken sykdom, diagnose
SITAT
-
[bronkitt] hadde min far ogsaa
11.1
være utsatt for
; oppleve
EKSEMPLER
-
ha vanskeligheter
-
ha en god dag!| hilsen; jf. engelsk have a nice day
-
jeg har store problemer med å løse denne oppgaven
-
de hadde pent vær på hele turen
-
de hadde flere uhell
-
den syke har hatt en rolig natt
-
hvilken dato har vi i dag?
-
ha gode dager
-
ha medgang, ha motgang
-
ha gjeld
-
ha plikter, forpliktelser
-
ha ansvaret
-
ha skylden
-
ha en drøm
-
ha en opplevelse
-
ha hastverk
-
ha behov for
-
ha bruk for
SITATER
-
vi har jo endnu ikke den første i måneden
-
vi havde smult vand og stiv bris
-
jeg har atter havt en tung stund
-
jeg hadde en periode der jeg lå med svømmebriller om natta(Stig Aasvik Lofotveggen 116 2017)
12
få
; motta
EKSEMPLER
-
ha glede av noe
-
ha vondt av noe
-
ha skade av noe
-
her har du pengene!
SITATER
-
se, her har du din ring tilbage
-
ikke engang den sårede vil ha skade av ventetiden(Aftenposten 07.08.1937/4)
-
jeg [har] aldri hatt skade av nogen av dem(Aftenposten 18.07.1939/4)
UTTRYKK
ha følger
få konsekvenser
-
min letsindighed havde følger
ha noe (lite/mye) igjen for noe
høste (lite, stort) utbytte, (liten, stor) glede (av et
arbeid, en oppofrelse)
-
der var da somme, som havde noget igjen for slæbet sit(Amalie Skram Samlede Værker II 49)
12.1
med bestemmelse som angir kilde, opphav e.l.
være blitt til del
EKSEMPLER
-
den store nesen har han etter sin far
-
pengene har hun etter en gammel onkel
SITATER
-
hvor har du denne veltalenhed, denne skønne græske kunst fra?
-
skal du ha telegrafen efter han far?
-
jeg er glemsk, det har jeg etter moren min(Stig Aasvik Lofotveggen 73 2017)
12.2
ha blitt meddelt
; være belært om
; vite
EKSEMPEL
-
jeg har mine opplysninger fra pålitelig hold
SITATER
-
jeg har det fra Daniel Hejres egen mund
-
[de hujet] de opnavne de hadde fra Sofie
12.3
brukt etter modalt hjelpeverb (særlig skulle og ville) og i imperativ
komme i besittelse av
; ta imot
; få
EKSEMPLER
-
dette må ha en ende, en slutt
-
hun skal ha en liten
-
takk skal du ha!
-
du skal ha takk!
-
du får ha takk!
-
det skal vi ikke ha noe av!| det forbyr vi, vil vi ikke vite noe av
-
hvor mye skal du ha for denne buketten?| hvor mye forlanger du?
SITATER
-
røger De ikke, herr Ekdal? Vil De ha’ ild?
-
nu har du jo skænket i begge [glass]. Og herr Løvborg vil jo ikke ha’
-
siden skal vi ha’e os en lystig aften
-
absoluttvil man ha, maa man gi!
-
jeg måtte – jeg måtte ha’e hævn
-
alting skal have sin tid| forlanger, trenger; jf. alt har sin tid (Fork 3,1–8)
-
er sønnen min her? Nu skal han ha’e stryg!
-
så skal de ha’e det, disse kloge spåmænd
-
mest poetiskhav tak for alle dine dage, for bank og for barnebys!
-
nei, folk vilde han ikke have skulde sundslaaes, han vilde slaaes alene, han, sagde Mumle Gaaseæg
UTTRYKK
det er av sine egne man skal ha det
se egen
det skal du/han/hun ha
det skal innrømmes
; det skal du/han/hun berømmes for
-
han har gitt opp å følge rytmen [i dansen], men han er blid, det skal han ha(Sverre Henmo Gutten til venstre 25–26 2005)
-
på hjemmebane har hun sitt å stri med, men modig er hun. Det skal hun ha(varden.no 12.02.2010)
-
frisyren din er kul, det skal du ha(Lars Mytting Svøm med dem som drukner 259 2014)
du/han/hun skal ha for at ___
du/han/hun skal berømmes for at ___
-
hun skal ha for at hun står på(Bergens Tidende 27.05.2020/8)
-
revyartistene skal ha for at de også i år ga alt(Agderposten 25.01.2021/28)
13
være forbundet med
; romme
; medføre
EKSEMPLER
-
ha (sin) betydning
-
ha (sin) virkning
-
ha (sin) verdi, sin nytte
-
notisen har sin interesse
-
det har ingen fare, ingen nød
-
det har sine vanskeligheter
-
ha innflytelse over utviklingen
14
huse, nære (en bestemt følelse, et bestemt sinnelag e.l.)
EKSEMPLER
-
ha aktelse for noen
-
ha sympati med noen
-
ha interesse for noe
-
ha lyst på noe
-
ha skumle forsetter
SITAT
-
jeg hadde ingen tvil om at han visste hvem som var min mor(Vera Henriksen Dronningsagaen 122 1979)
15
vise
; legge for dagen
EKSEMPLER
-
ha barmhjertighet med noen
-
ha tålmodighet med noen
-
ha takt
-
ha et behagelig vesen
UTTRYKK
ha for vane
se vane
ha det med å ___
vise tilbøyelighet til, hang til
-
han har det med å lyve
-
alting skulde være saa ordentlig med Katrine, men det hadde tante Grenertsen det heldigvis ikke med
-
[datteren] hadde det med guitarklunk og hallelujasang
-
jeg har det med aldrig at blive færdig(Knut Hamsuns brev I 157)
16
foreldet, i uttrykk for alder
SITAT
-
Francis havde sytten, hun i sin blomstren sexten kun
17
fulgt av infinitiv
17.1
være pliktig til
; være bundet til
; være nødt til
; måtte
EKSEMPLER
-
du har å gjøre som jeg sier!
-
elevene har å gjøre som læreren sier
SITATER
-
når jeg forbyder dig noget, så har du at lystre
-
du har værsågod at være hyggelig
-
jeg havde at vælge mellem fyrvogterens og kaptejnens selskab
-
[han] trak loddene op og hadde [klokken] til at slaa| fikk den til å slå
-
du har å adlyde meg
17.2
EKSEMPLER
-
ha mye, lite å gjøre
-
ha en jobb å gjøre
-
jeg har noen brev å skrive
-
ha mye å slite med, å streve med
-
hvem har vi å takke for dette?
SITATER
-
jeg har et liv at sone og et navn at tvætte
-
det er jo ikke noget langt stykke, De har at gå
-
jeg har noget at sige dig i enrum
-
nu har jeg andre ting at tænke på
-
her har jeg ikke mere at gøre
-
på denne tiden av året har mange kunder flere regninger å betale(nrk.no 06.02.2002)
-
vi har fortsatt mye arbeid å gjøre(aftenposten.no 09.11.2013)
UTTRYKK
18
være pålagt å gjøre
; være pålagt som arbeid
EKSEMPLER
-
ha vakt
-
ha noe i lekse
-
vi har mange regnestykker til i morgen
-
hun har inspeksjon
-
de har eksamen i disse dager
-
i neste time har vi geografi
SITAT
-
vi hadde om grækerne
19
avholde
; holde
EKSEMPLER
-
ha fest
-
ha generalforsamling
SITAT
-
havnearbeiderne har frokost
20
også med refleksivt objekt, brukt i uttrykk for
å avslå noe eller for (å få noen til) å bevege seg bort
EKSEMPEL
-
ha deg vekk!
SITATER
-
løitnanten fik nu se at ha sig hjem engang
-
«Ha dig væk!» skjændte han
-
hun kom og hadde ham vekk
-
– Ha dere vekk, unger, sier en av arbeidsfolkene(Selma Lønning Aarø Jeg kommer snart 29 2013)
UTTRYKK
21
refleksivt
ha seg
med formelt subjekt
forholde seg
; henge sammen
EKSEMPEL
-
det har seg slik
SITATER
-
der skulde anstilles nøiagtige undersøgelser om, hvordan det havde sig med almueskolevæsenet i Christiania
-
hvorledes har det sig med stemningen hos folket her ude
-
de vidste jo alle, hvor underlig det har sig med de folk, som er født i fine klær
-
det hadde sig vel saa
-
det har seg ikke slik at du har truffet en annen?
-
det har seg slik at vi etterlyser en buss(Gunnar Kopperud Internasjonalen 165 2006)
-
hvis jeg vet at faren min drakk altfor mye da jeg var liten, hvordan kan det ha seg at jeg har så mye fint å si om ham?(Mímir Kristjánsson Pabbi 56 2024)
22
med refleksivt indirekte objekt
ha seg
sørge for å få
; skaffe seg
; få seg
; ta seg
EKSEMPLER
-
ha seg et glass vin
-
ha seg en rangel
-
de var ute og hadde seg en røyk
SITATER
-
gutten sa, han helst vilde ha sig en hest
-
de to kvinnene … skulle ha seg en pizza til nattmat/frokost, men de sovnet mens den var i ovnen(aftenbladet.no (Stavanger Aftenblad) 18.05.2012)
UTTRYKK
ha seg et nummer
se nummer
23
som hjelpeverb
| jf. være
EKSEMPLER
-
har du hørt siste nytt?
-
hun hadde ikke hatt godt av turen
-
de hadde sovet dårlig
-
guttene har vært på besøk hos onkel
-
han har vært utsatt for et overfall
SITATER
-
min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?(Mark 15,34)
-
har du set den Gendineggen nogen gang?
-
ofte nok har lykken skrantet
-
i perfektum infinitivdet glæder mig særdeles at ha’e gjort Deres bekendtskab
23.1
brukt trykksterkt for å fremheve det absolutt avsluttede
ved handlingen eller til å forsikre at handlingen virkelig har skjedd
EKSEMPEL
-
så utrolig det er, så har han greid det
SITAT
-
jeg har elsket dig; nu er det forbi
23.2
med partisipp underforstått
EKSEMPEL
-
har du gjort leksene dine? – Ja, det har jeg
SITATER
-
har hun alt mig røvet? nej, det har hun ikke
-
trykksterkt, bekreftendePastor Manders: «Jeg trode, De havde færdedes sågodtsom udelukkende i kunstnerkredsene.» – Osvald: «Det har jeg også.»
23.3
brukt sammen med perfektum partisipp for å betegne
en tilstand som på et visst tidspunkt ennå vedvarer (vedvarte)
EKSEMPLER
-
jeg har kjent ham i tre år
-
han hadde vært syk i flere måneder da vi besøkte ham
23.4
brukt i pluskvamperfektum (preteritum perfektum)
i hypotetiske uttrykk
EKSEMPLER
-
han hadde nesten mistet livet under brannen
-
det hadde jeg aldri trodd om deg
-
jeg hadde tenkt å be deg om noe
SITATER
-
let du havde vundet spillet, hvis du rigtig havde villet
-
det havde jeg da aldrig drømt om
-
det får i guds navn være det samme, – havde jeg nær sagt
-
[hunden] elsket å ligge i fanget … og hadde hun vært en katt ville hun malt
23.5
som hjelpeverb ved intransitive verb som uttrykker
bevegelse eller overgang til en ny stilling eller tilstand
| jf. være
EKSEMPLER
-
han har nettopp kommet
-
sønnen hadde druknet for fem år siden
-
det hendte etter at jeg hadde sovnet
SITATER
-
det kunde sgu’ godt ha’ hændt
-
hvad havde der ble’t af dig, hvis du ikke havde fåt en slig kone, som jeg?
24
brukt med perfektum partisipp for å understreke
at objektet (varig) er brakt i en bestemt tilstand
EKSEMPEL
-
ha noe unnagjort
SITATER
-
hadde jeg naa ogsaa bare Charlotte vel gift
-
om en times tid vil jeg ha’e det avgjort| forlanger jeg at det skal være avgjort
25
etter modalt hjelpeverb (særlig ville) for å uttrykke et ønske
lede
; bringe
; oppnå å bringe
; få
EKSEMPLER
-
han ville ha sønnen inn på krigsskolen
-
jeg vil gjerne ha deg til å gjøre det
-
jeg skal ha en pakke av gårde med toget
-
jeg vil ha ham straffet
-
han ville ha sønnen ansatt i forretningen
SITATER
-
forstod De ikke, at Jeg vilde ha’ ham afsted?
-
jeg vilde ha’ Beate væk
-
du kunde bruge mig til det, som du vilde ha’ frem
-
du vil have Sigurd fældet
UTTRYKK
ville ha noen til noe
ønske eller prøve å få noen til noe
-
og det vil du ha meg til å tro?
-
så vilde de ha’ mig til at deklamere for sig
ville ha det til
prøve å fremstille det som
; påstå
-
han er ikke så syk som man vil ha det til
-
onde tunger ville ha det til at jeg brukte pinsett på ugresset
-
tradisjonen skal ha det til at det tar sju år å utdanne en sushi-kokk
26
helle
; tømme
; påføre
; smøre på
; legge
EKSEMPLER
-
ha fløte i kaffen
-
ha syltetøy på brødet
-
ha salt i grøten
-
ha gelé i håret
-
ha ved i ovnen
SITAT
-
[tjenestepiken] hadde det opsopte rask ind paa ilden
UTTRYKK
ha bort